campanada

Estaremos fuera de tu pelo con la primera campanada.
We'll be out of your hair by first bell.
PT y la primera campanada sonará a las 7:00 PM.
PT and the first bell rings at 7:00 p.m.
Se supone que vendrías a la sexta campanada.
You were supposed to come on the sixth chime.
Ayer dimos la campanada y cumplimos un objetivo.
Yesterday we made the charge and fulfilled a goal.
Tiene todo lo que necesita en este caso para dar la campanada.
You have everything you need in this case to make a splash.
El reloj da un chasquido antes de dar la campanada.
There's a click before the strike. Listen to the clock.
El reloj da un chasquido antes de dar la campanada.
There's a click before the strike.
La primera campana, la segunda,...la tercera, la cuerta, y la quinta campanada.
The first bell, the second, the third, fourth, and fifth bell strikes.
Repentinamente, Cenicienta escucha la primera campanada que anuncia la medianoche.
Suddenly, Cinderella hears the clock strike.
¿Fue la última campanada?
Was that the last bell?
Es la cuarta campanada.
That's the fourth toll.
Este es el momento de dar la campanada.
We gotta get in the door now.
Vamos a dar la campanada hoy!
We're gonna ring the bell today.!
Vamos a dar la campanada!
We're gonna ring the bell!
Las puertas se abren a las 8:30 p.m. y la primera campanada sonará a las 9:10 p.m. (hora local).
The doors open at 8:30pm and the first bell rings at 9:10pm (local time).
Esto hizo sonar una campanada en mi cabeza dado que un par de personas más habían mencionado sentirse desconectadas últimamente.
This rang a bell in my head since a couple of other people had mentioned feeling disconnected lately.
Y al sonar la onceava campanada, el futuro del verdadero cristianismo bíblico pende peligrosamente de un débil hilo.
Thus chimes the eleventh hour, and the future of true biblical Christianity is dangling precariously by a mere thread.
En 2012, la torre fue iluminada con fuegos artificiales, que hicieron explosión con cada campanada del reloj.
To welcome in 2012, the clock tower was lit with fireworks that exploded at every toll of Big Ben.
Una campanada de alarma muy fuerte que debe hacernos reflexionar seriamente sobre el uso de las tecnologías digitales cuando se está conduciendo.
A very loud alarm bell that should provoke serious reflection on the use of digital technologies whilst driving.
Esto debería ser una campanada de alarma, de que hay algo que está mal en la UE.
This ought to act as a wake-up call to the fact that something is going wrong in the development of the EU.
Palabra del día
aterrador