caminos reales
-highways
Plural de camino real

camino real

Popularity
500+ learners.
La geografía isleña se halla surcada por una intrincada y singular red de vías pedestres que van desde fáciles pistas forestales, caminos reales o de herradura, hasta sendas o veredas reservadas para senderistas expertos.
The island's geography is furrowed by an intricate and singular network of footpaths that cover easy forest ways, royal or horseshoe paths, and trails for expert trekkers.
No existen caminos reales, atajos ni senderos fáciles al Paraíso.
There are no royal roads, short cuts, or easy paths to Paradise.
No existen caminos reales, atajos ni senderos fáciles para llegar al Paraíso.
There are no royal roads, short cuts, or easy paths to Paradiseˆ.
Escarihuelas (caminos reales que zigzaguean entre las montañas salvando grandes desniveles del terreno)
Escarihuelas (royal roads that zigzag between the mountains saving large levels of the terrain)
No existen caminos reales, ni atajos ni senderos fáciles para alcanzar el Paraíso.
There are no royal roads, short cuts, or easy paths to Paradise.
Se accede en el cruce entre los caminos reales de San Pedro y de los Montañeses.
Accessed at the crossroads between the paths of St. Peter and reales Montañeses.
Este es un lugar ideal para descansar y pasear por los diversos caminos reales.
An ideal place for resting and walking through the various paths in the area.
Planificación de trayectoria Compare cómo los caminos reales corresponden a las rutas planificadas del robot.
Compare how the actual paths correspond to the planned paths of the robot.
Desde allí podemos acceder a la Ermita de Los Reyes por uno de los caminos reales del lugar.
From Sabinosa visitors can head off to Los Reyes hermitage.
Está situada en Artenara, el municipio más alto de la isla (1.200 m), donde se cruzan numerosos caminos reales.
It is located in Artenara, the highest municipality on the island (1200 m) where numerous Royal tracks cross.
Si viaja al interior, podrá disfrutar de los caminos reales, de la singular flora macaronésica y de unas espectaculares vistas panorámicas.
Travel inland to enjoy walking trails, unique Macaronesian flora and spectacular panoramic views.
Porque está ventoso, no hay caminos reales, iremos a un techo y veremos si podemos ver la barriada.
Because it's so wind-y, there's no real roads, we're gonna go up on the roof and see if we can see the slum.
Son asimismo muy atractivos los paseos por los caminos reales de los barrancos de El Jurado, La Baranda y Garome.
Also attractive are those highroads that run along the steep rocks found in ravines such as El Jurado, La Baranda and Garome.
Todo lo contrario, estaba completamente vinculada con los 14,000 kilómetros de caminos reales que los Incas construyeron en menos de un siglo.
On the contrary, it was completely linked in to the 14,000 kilometers of royal roads the Inca made in less than a century.
Iba de lugar en lugar, para que los que se encontraban en los caminos reales y en los atajos oyeran las palabras de verdad.
He went from place to place that those in the highways and byways might hear the words of truth.
Elemento habitual en el paisaje de la Comarca es la presencia de cruces que se colocaban a lo largo de los caminos reales, encrucijada de veredas, atalayas y barrancos.
The presence of crosses along highroads, crossroads, promontories and ravines is something iherent to Tijarafe's landscape.
Por Zegama pasaba uno de los caminos reales con que contaba esta región para comunicarse con Araba, a través del famoso túnel de San Adrián.
One of the royal highways that linked this region to the neighbouring province of Alava-through the famous San Adrián tunnel-passed through Zegama.
Eso depende de los caminos reales donde se ubican los mensajes de correo electrónico de origen y las carpetas en las que desea guardar el resultante Outlook PST archivos.
That depends on real paths where the source emails are located and the folders where you want to save the resulting Outlook PST files.
Por lo general, los caminos reales no existen, y menos aún en regímenes políticos y sociales en transición como el nicaragüense, signados por una permanente inmadurez para los cambios radicales.
Generally speaking, royal roads don't exist and even less so in political and social systems that are in transition like ours.
El visitante puede conseguir mapas de caminos reales de la zona, información sobre alojamiento, así como en cualquiera de las oficinas de Información Turística de la isla.
The visitor can get maps of the caminos reales of the area, information about accommodation as well as about any of the Tourist Information Offices on the island.
Palabra del día
el amanecer