- Ejemplos
Si las visiones son un mapa caminero, entonces necesitamos más pistas. | If the visions are a road map, then we need more clues. |
El mapa caminero se ha establecido, como usted dice. | The road map is fixed, as you say. |
Por ello, existe un mapa caminero histórico que ya es muy complejo. | So, there is a historical road map that is already very complex. |
Mantenimiento naval e industrial y equipo caminero. | Naval and industrial maintenance and road equipment. |
Hoy, Agés conserva ese espíritu caminero. | Today, Agés retains its spirit of the Camino. |
Luego del control caminero, verá a la derecha una estación abandonada del Ferrocarril Provincial de Santa Fe. | After the control caminero, will see to the right an abandoned station of the Provincial Railroad of Santa Fé. |
En 2005 los medios de transporte caminero y ferroviario de pasajeros aumentaron 59% y 63% respectivamente. | In 2005, growth in road and rail passenger transport was as high as 59% and 63% respectively. |
Cuando fue desmovilizado, intentó ganarse la vida como comerciante, peón caminero y guardián de noche. | When he was discharged, he tried to make a living as a shopkeeper, a road mender, and a night watchman. |
Luego del control caminero, verá a la derecha una estación abandonada del Ferrocarril Provincial de Santa Fe. | After the control caminero, Santa Fé will see to the right an abandoned station of the Provincial Railroad of Santa Fé. |
La estudiante cuyo padre es caminero, milita en una asociación ecologista, que ayuda a preservar los pájaros en vías de extinción. | A female student, whose father is a road labourer, is member of an environmentalist association that helps to preserve endangered birds. |
Quienes realicen actividad de comercialización de maquinaria pesada y de equipo caminero nuevo o usado, cuya venta responda o no a una actividad habitual. | Those involved in commercialization of heavy machinery and new or used roadbuilding equipment, whose sale responds or not to a habitual activity. |
Hasta este momento, solo se podía utilizar el material proporcionado por el caminero, pero después de la medianoche se pueden usar abanicos y sonajeros. | Up to this point, only the material provided by the roadman could be used, but after midnight the individual fans and rattles can be used. |
En esa ocasión, con solo un aviso caminero promocionando el complejo, se generó una lista de espera de 2.753 compradores interesados en vivir en la comunidad. | On that occasion, with only one billboard marketing the development, there were 2,753 interested home buyers on a wait list to live in the community. |
Mientras continúa la ceremonia, el caminero pone la parafernalia en el suelo de nuevo y sale del tipi un rato para rezar a las direcciones cardinales. | As the ceremony continues, the roadman lays out the paraphernalia on the ground again and leaves the tipi for a short while to pray to the cardinal directions. |
Desde aquí, bien podemos dirigirnos hacia la cercana localidad para tomar un receso en la ruta o bien continuar itinerario hacia nuestro próximo hito caminero: Orusco. | From here we can either go into the village to take a break from the trail or we can press on to the next stop on our route, Orusco. |
Saliendo desde San Salvador de Jujuy (km 0) hacia el norte por la RN 9, llega en km 14 a Yala, lugar fresco, con arboledas y control caminero de la Policía provincial. | Leaving from San Salvador of Jujuy (km 0) toward the north for the RN9, it arrives in km 14 to Yala, fresh place, with groves and control caminero of the provincial Police. |
El consorcio caminero rural en la Provincia de Córdoba, Argentina, duración 03'59', lo explica Isaac Rahmane, ingeniero civil y Secretario de Obras Públicas del Gobierno de la Provincia de Córdoba-Argentina. | The rural road consortium in the Province of Cordoba, Argentina, duration 03'59', explained by Isaac Rahmane, civil engineer and Secretary of Public Works of the Government of the Province of Cordoba-Argentina. |
El peregrino que parte desde Orreaga/Roncesvalles se encuentra a los 2,5 kilómetros con Auritz/Burguete, un bello pueblo caminero, Bien de Interés Cultural, de pirenaicas casas con tejados a cuatro aguas que escoltan al caminante a su paso por la localidad. | After leaving Orreaga/Roncesvalles 2.5 kilometres later the pilgrim will arrive at Auritz/Burguete, a beautiful village on the Pilgrim's Way. |
Para analizar la situación del proyecto y la realización de la consulta, Sosa y Ferrufino viajaron hasta la ciudad de La Paz para procurar establecer cómo se continuará con la construcción del tramo caminero. | To study the status of the project and how to carry out the consultation, Sosa and Ferrufino travelled to La Paz to try to establish how to proceed with the construction of this section of the road. |
Otra espléndida vista se nos ofrece ahora desde la casita del peón caminero, con una cruz de piedra en la parte trasera, el vasto valle de Sòller a sus pies y el imponente Puig Major en la distancia. | We now have another splendid view from the little house belonging to a road worker. We see the stone cross behind the house, the vast valley of Sòller at its feet and the imposing Puig Major in the distance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!