caminar
Os prometo que os sentiréis mucho mejor cuando caminéis. | I promise you will feel much better when you walk now. |
No caminéis por los senderos del Malvado. | Walk not in the paths of the Evil One. |
No digo que vistáis una toga y caminéis así en Sahaja Yoga. | I don't say that you should wear a gown and walk in Sahaj Yoga. |
¿Acaso no soy capaz de deciros a vosotros, no caminéis en ese camino? | Am I not able to tell you, do not walk that way? |
¿Necesitáis a alguien que os diga que no caminéis por mitad de la calle? | You need someone to tell you not to walk in the middle of the street? |
Quiero que caminéis por parejas, de la mano para que nadie se pierda. | I want you to walk two by two, holding hands so that nobody gets lost. |
Amados Hijos, no caminéis hacia el acantilado de la eternidad como si estuvierais libres de culpa. | Belovéd Children, do not walk towards the cliff of eternity as if you are blameless. |
Él está siempre a vuestro lado, y quiere que caminéis con él con sabiduría, valor y amabilidad (cf. | He is always at your side and he wants you to walk with him by being responsible, courageous and kind (cf. |
Él quiere que caminéis con Él en este Rosario que vosotros oráis, unidos con verdadero amor, y lleno de sabiduría. | He wants you to walk with Him in this Rosary that you pray together, united in true love, and full of wisdom. |
Es muy importante que cuando habléis a los demás tengáis un estilo adecuado, que cuando caminéis tengáis un estilo propio. | That is very important that when you are talking to people you must have a proper style of talking; walking–proper style. |
El amor consiste en que caminemos según sus mandamientos. Y este mandamiento, tal y como lo habéis recibido desde el principio, es que caminéis en el amor. | And this is love, that we follow his commandments; this is the commandment, as you have heard from the beginning, that you follow love. |
El elemento crucial - y muchas veces ignorado - es la comunicación y hacer que el mensaje llegue de forma efectiva a toda la organización, para que caminéis como una unidad hacia adelante. | The crucial—and often missing—element is to communicate this effectively across the organization, so that there can be unity as you move forward. |
Lo que deseo es que vosotros, jóvenes, caminéis no solo haciendo memoria del pasado, sino también con valentía en el presente y esperanza en el futuro. | I fervently hope that you young people will continue to press forward, not only cherishing the memory of the past, but also with courage in the present and hope for the future. |
No importa cuánto caminéis en otra dirección, Yo siempre os buscaré, pues la alarma del progreso ha sonado para vosotros y el Maestro Jesús ha dado la orden de quebrar vuestra resistencia a la Luz. | No matter how much moving in another direction, I will always look for them, therefore the bell of the progress sounded for you, and the Lord ordered us of breaking your resistance against the Light. |
A vosotras, queridas Religiosas Benedictinas de la Providencia, y a cuantos como vosotras se inspiran en la espiritualidad y en el ejemplo de la nueva santa, deseo que caminéis generosamente siguiendo sus huellas. | I hope, dear Benedictine Sisters of Providence and everyone who, like you, is inspired by the spirituality and example of the new Saint, that you will continue to walk generously on the path she drew up. |
Queridos amigos, Cuando caminéis hacia Loreto os será más fácil descubrir la profundidad infinita de vuestra necesidad si tenéis ante vuestros ojos al testigo que el Señor nos ha dado para poder hacer hoy un camino humano: el papa Francisco. | June 11, 2016 Dear friends, Going toward Loreto, you will more easily discover the bottomless depths of your need ifyou keep before your eyes the witness the Lord has given us to make a human journey today: PopeFrancis. |
Todos los Seres Extraterrenos, atraídos a la Tierra, trabajan para que se cumplan las Leyes Universales del Creador, y sin que importen vuestras decisiones, seguiremos amándoos y auxiliándoos hasta que despertéis a la Luz y junto a nosotros caminéis en la senda ascensional. | All the Extraterrestrial Beings attracted to Earth, they exert efforts to accomplish the Creators Universal Laws and, no matter your choices, we will follow loving and aiding you until awaken to Light and with us tread the ascendant path. |
¡No caminéis en estos años en manera folclorística! | Do not live these years in a folkloric way! |
-Chicos, quiero que caminéis a por una ciudad genérica Vistiendo un letrero que indique a qué sois más vulnerables. | I want you guys to walk through universal city walk Wearing signs that indicate What you are most vulnerable. |
Para el vídeo, quiero que caminéis por la Plaza Universal llevando carteles que indiquen lo que os hace más vulnerables. | For the video, I want you guys To walk through universal citywalk Wearing signs that indicate What you are most vulnerable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!