cami de
- Ejemplos
After 2 km is the Cami de Sa Torre left. | Tras 2 km encuentra el Camí de Sa Torre a la izquierda. |
After 500 meters, turn right into the Cami de Sa Torre. | Tras 500 metros, gire a la derecha por el Camí de Sa Torre. |
Parking space for sale in a building in Cami de Ses Rodees, in Mahón. | Plaza de parking en venta en edificio situado en el Camí de Ses Rodees, en Mahón. |
For nature lovers we recommend visiting the Jardines Santa Clotilde botanical garden with wonderful views of the sea, and hiking along the coast on the route known as the Cami de Ronda. | Para los amantes de la naturaleza se recomienda visitar los Jardines de Santa Clotilde con maravillosas vistas al mar, o hacer senderismo a lo largo de la costa en la ruta conocida como el Camí de Ronda. |
The production of Camí de Pesseroles starts with a carbonic maceration. | La elaboración deCamí de Pesserolescomienza con una maceración carbónica. |
The cottage is located in Camí de la Morera nº 3. | La Casa Rústica se encuentra en Camí de la Morera n.º 3. |
We follow the road on the right until we find the Camí de la Palanca. | La seguimos por la derecha hasta encontrar el Camí de la Palanca. |
Mayor Granados inaugurated this recovered space last Sunday, which becomes part of the Camí de Ronda. | El alcalde Granados inauguró el pasado domingo este espacio recuperado, que pasa a formar parte del Camí de Ronda. |
And so was born one of the most significant scenic routes in Menorca, the Camí de Cavalls, or Horse Trail. | Nació así una de las rutas paisajísticas más importantes de Menorca, el Camí de Cavalls. |
Camí de Pesseroles is aged for 20 months in 225l oak barrels, alternating new and second year oak barrels. | Camí de Pesserolesrealiza una crianza durante 20 meses en barricas de roble de 225 litros, alternando barricas nuevas y barricas usadas de un año. |
Camí de Pesseroles is a wine elaborated in Pesseroles Valley, between the municipalities of Gratallops and Porrera, in the heart of the D.O. | Camí de Pesseroles es un vino elaborado en el valle de Pesseroles, entre Gratallops y Porrera, en el corazón de la D.O. |
One of the most recommendable for all ages is the walk to the Tower of Cala en Basset via Camí de Can Tomeuí. | Una de las más recomendables para todo tipo de caminantes es la va hasta la Torre de Cala en Basset pasando por el Camí de Can Tomeuí. |
This construction has resumed its work, with the aim of carrying out environmental restoration of the coast of Cap de Salou and the aforementioned creation of the Camí de Ronda. | Esta construcción ya ha reiniciado sus obras, con el objetivo de llevar a cabo una recuperación medioambiental del litoral del Cabo Salou y la ya mencionada creación del Camí de Ronda. |
The Camí de Cavalls was a vital route for watching over the coast, as it connected the different defensive watchtowers and enabled the island's inhabitants to react swiftly in the event of emergency. | El Camí de Cavalls era una ruta vital para la vigilancia costera pues unía las distintas atalayas de defensa y permitía reaccionar con rapidez en caso de emergencia. |
We can say that the most important are the construction of the Camí de Ronda, the new railway system in Salou and renovation of the old capital of the Costa Dorada. | Cabe decir que los más destacados son la construcción del Camí de Ronda, el nuevo sistema ferroviario de Salou y la renovación del casco antiguo de la capital de la Costa Dorada. |
The Camí well de la Mola can start at Sant Francesc, but the final stretch, that is the Camí de sa Pujada, begins at es Caló, following the signs. | El Camí vell de la Mola se puede empezar en Sant Francesc, pero el tramo final, es decir, el Camí de sa Pujada, se inicia en es Caló, siguiendo las señalizaciones. |
Camí de Pesseroles is a red wine produced by the winery Mas Martinet in the Pesseroles valley, situated between the small towns of Gratallops and Porrera, in the heart of the D.O Priorat. | Camí de Pesseroles es un vino tinto elaboradopor la bodegaMas Martineten el valle de Pesseroles, entre las pequeñas poblaciones de Gratallops y Porrera, en el corazón de la D.O. Priorat. |
In the not to distant future, this Greenway is to be linked by a track to the Camí de Ferro Greenway de (12 Kms between Ripoll and Sant Joan de les Abadesses). | En un futuro no lejano, está previsto que esta Vía Verde quede unida por un camino a la Vía Verde del Camí de Ferro (12 km entre Ripoll y Sant Joan de les Abadesses). |
The mayor has made some of the projects to be carried out during the coming years, and has also stressed the construction of the Camí de Ronda, where reconstruction has already begun to work. | El alcalde ha avanzado algunos de los proyectos que se llevarán a cabo durante los próximos años, y también ha destacado la construcción del Camí de Ronda, reconstrucción en la que ya se ha empezado a trabajar. |
The main points of interest are located on the old quarters, limited by Sa Contramurada, from el Camí de Maó, to Castell de Sant Nicolau, going through Ses Voltes and the d'Es Born Plaza, and of course, the port. | Los puntos de mayor interés se concentran en el casco antiguo, delimitado por Sa Contramurada. Desde el Camí de Maó, hasta el Castell de Sant Nicolau, pasando por Ses Voltes y la plaza d'Es Born, y por supuesto, el puerto. |
