cameral

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, el líder cameral se expresó confiado del triunfo de Hernández Mayoral.
However, the House leader said he was confident in Hernandez Mayoral's triumph.
Plan cameral de comercio exterior de las Cámaras de Comercio.
Chamber Plan of Foreign Commerce.
El presidente de la Comisión cameral de Hacienda, Antonio Silva, sostuvo que, si García se niega a divulgar información, acudirá a los tribunales.
The president of the House Treasury Committee, Antonio Silva, said if Garcia refuses to divulge information, he will turn to the court system.
Este tratamiento local consiste siempre en la apertura cameral del diente causal con o sin debridamiento de los conductos, con la finalidad de descomprimir la zona afectada.
It always includes access opening to the infected tooth debridement with or without ducts in order to decompress the affected area.
Acevedo Vilá fue recibido con aplausos a eso de las 6:20 de la tarde del miércoles en un hemiciclo cameral repleto de legisladores, jueces, jefes de agencia y funcionarios.
Acevedo Vila was received with applause at 6:20 p.m. Wednesday evening at the House floor, filled with legislators, judges, agency chiefs and officials.
El balance lo reveló el viernes el propio contralor Manuel Díaz Saldaña al deponer ante la Comisión cameral de Integridad Pública que le da seguimiento a aquellas propuestas.
The statistic was revealed Friday by Comptroller Manuel Diaz Saldaña in testifying before the House Public Integrity Committee, which is following up on those proposals.
No obstante, dijo que se propone someter al presidente cameral un listado de medidas legislativas de su delegación que no han sido aprobadas para inquirir sobre la situación.
However, he said he proposes to submit to the House speaker a list of legislative bills of his delegation that have not been approved to inquire about the situation.
Vega Borges también urgió al presidente de la Comisión cameral de Hacienda, Francisco Zayas Seijo, a que apruebe un incremento de 3 millones de dólares a la Oficina de Ética Gubernamental.
Vega Borges also urged the president of the House Treasury Committee, Francisco Zayas Seijo, to allocate $3 million the Government Ethics Office (GEO).
Pesquera sostuvo que a quien le corresponde actuar ahora en torno al escaño de Misla Aldarondo es a la Comisión cameral de Etica y al presidente de la Cámara, Carlos Vizcarrondo.
Pesquera said it is now up to the House Ethics Committee and House Speaker Carlos Vizcarrondo to decide on the issue.
En una vista de la comisión cameral de Gobierno, los representantes de Ondeo no quisieron hablar de cifras, ni mencionaron la palabra renegociar, usaron el término adaptar el contrato.
During a House Government Committee hearing, representatives of Ondeo did not want to talk about figures nor mentioned the word renegotiate, but used the term adapting the contract.
Entre las figuras que pertenecen a la Comisión se encuentran el secretario de la Cámara de Representantes, Néstor Duprey; Luis Vega, asesor del presidente cameral Carlos Vizcarrondo; y el ex senador Marcos Rigau, todos autonomistas.
Among the group members are House of Representatives Clerk Nestor Duprey; Luis Vega, advisor to the House Speaker Carlos Vizcarrondo, and former senator Marcos Rigau.
Según Vega Borges, personal de la Comisión cameral de Hacienda que dirige las vistas le informó que el viernes habrá una reunión ejecutiva para afinar el calendario de la próxima semana.
According to Vega Borges, personnel from the House Treasury Committee that led the hearings announced that Friday there will be an executive meeting to look at the calendar for next week.
Una exploración de las primeras formas de fotografía estenopeica por Jane Keeping, mientras Kristell Collison utiliza el cameral polaroid (1948) particularmente atraído por lugares frágiles, descuidados y a menudo pasados por alto o sin importancia.
An exploration of the earliest forms of pinhole photography by Jane Keeping, while Kristell Collison uses the polaroid cameral (1948) being particularly drawn to fragile, neglected and often overlooked or unremarkable places.
Este tipo de antibiótico asociado es el de elección para aquellos pacientes que han sido tratados sistémicamente, pero que no han recibido el tratamiento local adecuado (apertura cameral, drenaje), persistiendo el cuadro infeccioso.
This type of associated antibiotic is the choice for patients who have been systemically treated, but have not received adequate local treatment (access opening and drainage), making the infectious process to persist.
Ahora será el vicepresidente cameral Ferdinand Pérez quien presidirá la Comisión de Desarrollo de San Juan, Charlie Hernández la de Integridad Pública y Ramón Dasta la del Trabajo y Asuntos del Veterano.
Vizcarrondo appointed House Vice President Ferdinand Perez to the San Juan Development Committee, Charlie Hernandez to Public Integrity and Ramon Dasta to Labor and Veterans Affairs Committee.
García dijo a un diario que tomó la decisión ante la negativa de la ahora mayoritaria delegación cameral del Partido Nuevo Progresista (PNP) de aceptar el informe y continuar la investigación sobre el PRIIF.
Garcia told a local newspaper that she made the decision due to the refusal by the now-majority NPP House delegation to accept the report and continue the investigation into PRIIF.
Muchos de los encarcelados fueron juzgados por los tribunales especiales de la sala penal política del Tribunal cameral y por el Tribunal del Pueblo creado en 1934, y después de su arresto eran llevados a campos de concentración.
Many of the prisoners were sentenced by special courts, the Supreme Court and the People's Court, which was created in 1934.
Finalizada la audiencia, el presidente de la comisión cameral, Severo Colberg Toro, dijo que citarán a las vistas a los jefes de cuatro agencias que actualmente tienen contratos de escoltas con la Policía.
After the audience, Committee Chairman Severo Colberg Toro said other agency chiefs will be asked to come to the hearings to explain their contracts with the Police Department.
Sin embargo, Acevedo Vilá aclaró que se enteró mediante la prensa de la citación ante la Comisión cameral de Gobierno y Asuntos Federales, y que estará fuera del país para la fecha asignada.
However, Acevedo Vila said he was informed through the press of the summons to appear before the House Commission of Government and Federal Issues, and he will be out of the country on the assigned date.
Muchos de los encarcelados fueron juzgados por los tribunales especiales de la sala penal política del Tribunal cameral y por el Tribunal del Pueblo creado en 1934, y después de su arresto eran llevados a campos de concentración.
Many of the prisoners were condemned by Sondergerichte, political courts set up by the Nazis, such as the Volksgerichtshof, or People's Court, which they established in 1934.
Palabra del día
dibujar