came out today

Popularity
500+ learners.
When I came out today, it was like that.
Cuando vine hoy, ya estaba así.
So our new album came out today.
Así que, nuestro nuevo álbum salió hoy.
You didn't even know he came out today.
Ni siquiera sabías que salía hoy.
This just came out today.
Esto acaba de salir hoy.
Well, the paper came out today.
Bueno, el papel ha saltado.
No, it only came out today.
No, aún salió hoy.
Glad we came out today.
Me alegra que saliéramos hoy.
Not until this came out today.
No hasta que han publicado esto.
They came out today, though.
Sin embargo las lanzaron hoy.
November 4 in Austin, TX: People came out today despite being surrounded by fascists.
El 4 de noviembre, Austin, Texas: Los manifestantes salieron hoy a pesar de estar rodeados por los fascistas.
In the bank's annual report which came out today, it was revealed that Harte netted $2,776,651 in total this year for his services.
En el informe anual del banco que salió hoy en día, se reveló que Harte compensarse $2,776,651 en el total de este año por sus servicios.
Mom, a new horror movie came out today. Can I see it?
Mamá, una nueva película de terror estrenó hoy. ¿Puedo verla?
Eleanor already has the new Apple Watch. - Already? But it came out today!
Eleanor ya tiene el nuevo Apple Watch. - ¿Ya? ¡Pero salió hoy!
The movie theater is packed. - Yes. It's because the new George Lucas movie came out today.
El cine esté de bote en bote. - Sí, es que hoy estrenó la nueva película de George Lucas.
Palabra del día
el aguacero