cambio de rumbo

¿Cuál es tu cambio de rumbo esta vez?
What's your turnaround this time?
Ese es el verdadero significado del reciente cambio de rumbo de la Reserva Federal.
That is the real meaning of the Fed's recent turnaround.
Culp planea dividir el área de energía para acelerar un cambio de rumbo.
Culp plans to split up the power division to accelerate a turnaround.
Estas reformas condujeron a un espectacular cambio de rumbo de la economía de Nueva Zelandia.
These reforms have brought about a dramatic turnaround in the New Zealand economy.
Después está la crítica del cambio de rumbo de la carga de la prueba.
Then there is the criticism of the reversal of the burden of proof.
Gillis Industries está preparada para un cambio de rumbo, y ya poseo el siete por ciento. Enhorabuena.
Gillis industries is ripe for a turnaround, and I already own 7%. Congratulations.
Precisamente a la luz de "Echelon" exijo que se produzca un cambio de rumbo en este asunto.
In the light of "echelon", I am calling for a rethink of this matter.
Las condiciones objetivas están dadas para un cambio de rumbo.
The objective conditions are ready for a change of course.
Sin embargo, esta sutil modificación constituye un gran cambio de rumbo.
However, this subtle change is a big change of direction.
Se requiere urgentemente un cambio de rumbo en las relaciones.
A change of direction in our relations is urgently needed.
Entonces, ¿es esto un cambio de rumbo, chicos?
So, is this a change of direction for you boys?
Este proyecto es parte de un cambio de rumbo de nuestras actividades.
This project is part of a change of direction in our activities.
¿Le informó al Gobernador de este cambio de rumbo?
Did you advise the governor of this change of course?
Política: PNC: ¿golpe de suerte o cambio de rumbo?
Politics: PNC: A lucky strike or a change of direction?
El pabellón C indica el cambio de rumbo.
The C flag indicates the change of course.
Pero no solo los colores supusieron un cambio de rumbo.
But it wasn't just the colours that had changed direction.
Cada vez es más urgente un cambio de rumbo.
A change of course is increasingly urgent.
Dos datos concretos confirman el cambio de rumbo.
Two facts confirm the change in course.
Los portuarios PARALIZAMOS para exigir al gobierno un cambio de rumbo.
The paralyzed port to demand the government change course.
Pero, al conocer a Rosália, su vida sufre un importante cambio de rumbo.
But when he meets Rosália, his life undergoes major change.
Palabra del día
el propósito