cambio de residencia

He aquí algunas formas de hacer el cambio de residencia un poco más llevadero.
Here are some ways to make a move a little easier.
Hemos proporcionado un incentivo financiero para apoyarlo en sus gastos iniciales con el cambio de residencia.
We provide a financial incentive to support you in your initial spending on the move.
La idea de un cambio de carrera que requería un cambio de residencia a la costa del oeste lo aterraba.
The thought of a career change requiring a move to the West Coast frightened him.
Un cambio de residencia puede plantear muchos retos una familia, pero también hay muchas cosas buenas que pueden ocurrir como consecuencia de este tipo de cambios.
A move can present many challenges, but good things also come from this kind of change.
Los vecinos dijeron que cambió de residencia después de haber hecho las declaraciones a la policía.
Neighbors there said he moved after giving his statements to the police.
Exigimos la abolición de la prohibición del cambio de residencia.
We demand the abolition of the prohibition of residence change.
Algunos astrólogos toman en cuenta un cambio de residencia.
Some astrologers take a change of residence into account.
Después del cambio de residencia, asiste a la escuela secundaria en Berlín-Grunewald.
After change of residence, attends secondary school in Berlin-Grunewald.
Ayudas por cambio de residencia: alojamiento o asistencia sanitaria.
Assistance with changes in residence: accommodation or health care.
Asegure una prueba de cambio de residencia.
Secure a proof of change of residence.
Se vende por cambio de residencia.
It is sold for a change of residence.
Lo mejor es informar a las oficinas fiscales de cualquier cambio de residencia.
It is best to inform tax offices of any change in residency.
Lo mejor es informar a las oficinas de impuestos de cualquier cambio de residencia.
It is best to inform tax offices of any change in residency.
Lo mejor es informar a las oficinas de impuestos de cualquier cambio de residencia.
Tax It is best to inform tax offices of any change in residency.
El cambio de mis actividades coincidió con el cambio de residencia del Gobierno.
The change in my work coincided with the change of the seat of the government.
Los propietarios de viviendas están en proceso de cambio de residencia y entretener a todas las ofertas GRAVES.
Home owners are in process of moving and will entertain all SERIOUS offers.
Un cambio de residencia o de trabajo podría ser el evento más importante del año para el caballo.
A change of residence or job could be the main event of the year for Horses.
Tome un inventario detallado de sus elementos y un certificado de cambio de residencia para el tránsito en aduana.
Take a detailed inventory of your items and a certificate of change of residence for transit in customs purposes.
Baja por variación residencial (Hasta 2010, Emigración): cambio de residencia desde un municipio perteneciente al ámbito geográfico estudiado.
Cancellation due to residential variation (up until 2010, Emigration): Change of residence from a municipality belonging to the geographical scope studied.
Prepare sus mercancías a pasar por la aduana haciendo un inventario detallado y seguro una prueba de cambio de residencia.
Prepare your goods to go through customs by making a detailed inventory and secure a proof of change of residence.
Palabra del día
el cementerio