cambio de piel
- Ejemplos
Listen to Cambio de piel now. | Listen to Spring now. |
Yo simplemente cambio de piel cada dos meses. | I simply shed my skin every two months. |
Eres el único tipo que conozco que está en el cambio de piel. | You're the only guy I know in the skin trade. |
Volante y cambio de piel. | Steering wheel and gear shift made of leather. |
El cambio de piel topográficas que puede ocurrir en las mujeres post pubertad es conocido como celulitis. | The topographical skin change which may occur in post pubertal females is known as cellulite. |
¿Algún bulto o cambio de piel? | Any body changes? lumps or skin change? |
Y pienso que una explicación de esto podría ser volviendo al fenómeno de cambio de piel. | And I think one explanation for this could be going back to the molting phenomenon. |
Estos animales entran en un período de cambio de piel en que no golpean — sus cuerpos quedan muy blandos. | So these animals go into a molting period where they're unable to strike—their bodies become very soft. |
El reventón de determinadas costuras antropológicas, la producción de una humanidad diferente y de otras posibilidades de existencia: un cambio de piel. | A certain anthropological stitching bursting at the seams, the production of a different humanity and other possibilities of existence: a change of skin. |
Actúa como antiparasitante, tiene efecto de limpieza de la sangre y también efecto antiinflamatorio. Mejora la inmunidad del organismo y mejora el sistema de cambio de piel. | Thanks to garlic content it acts as anti-parasitic, has blood-cleaning and anti-inflammatory effect, enhances organism immunity system and improves skin exchange. |
Si Ática es el gran laboratorio, la metáfora del cambio de piel de Grecia se encuentra en el nuevo Gobierno de Chalandri, un antiguo reducto burgués. | If Attica is the laboratory, the best metaphor for change in Greece is to be found in the new government of Chalandri, a former bastion of the bourgoisie. |
Francoise Dolto, una pediatra y psicoterapeuta francesa, en su libro Comprender al niño compara el desarrollo del adolescente con el cambio de piel de la langosta. | Francoise Dolto, a French paediatrician and psychotherapist, in the book To Understand a Child compares adolescent growing up to the changing of its shell by a lobster. |
La serpiente por ejemplo, representa el renacimiento a través de su cambio de piel, conforme el cultivo crece y la experiencia renace, del mismo modo lo hace la serpiente. | The snake, for example, represented rebirth, through the shedding of its skin: as the crops grow and experience rebirth annually, so does the snake. |
Nekton Iguana es particularmente valioso para estos animales en periodos de estrés por cambio de piel, cambio de alojamiento, aclimatación, etc. y ha demostrado ser un excelente apoyo durante el transporte. | Nekton-Iguana is particularly valuable for these animals in times of stress change of skin, change of acclimatization, accommodation, etc. and it has proven to be an excellent support during transport. |
Generalmente, los problemas de cambio de piel pueden producirse debido a la falta de humedad. No obstante, se le debe realizar un examen a la serpiente para descartar cualquier posible problema de salud subyacente. | Usually, shedding problems are caused by a lack of humidity, but you'll want an exam to rule out any possible underlying health problems. |
Listen to Cambio de piel now. | Listen to Infinito now. |
Vengan a ver INSPECTOR y CAMBIO DE PIEL en Fresno, California sacudir el ecenario Viernes 27 de Mayo, 2005 dentro de Casa Blanca Night Club. | Come see INSPECTOR and CAMBIO DE PIEL in Fresno, California rock the stage Friday May 27th, 2005 inside Casa Blanca Night Club. |
El proyecto Cambio De Piel (CDP) comenzó en el verano de 1997 cuando los hermanos Camacho, Alonso (guitarra) y Jair (bajo) se unieron con Rene Ramos(guitarra) para empezar un grupo de Rock en Español con música original. | The Cambio De Piel (CDP) project was born in the summer of 1997 when the two Camacho brothers Alonso(guitar) and Jair(bass) left their previous Rock en Español covers band and joined up with Rene Ramos(guitar). |
