cambiar mi vida

Popularity
500+ learners.
Ahora estoy en el proceso de cambiar mi vida drásticamente.
I am now in the process of changing my life drastically.
¿En que puede cambiar mi vida tener un coach?
In what can change my life to have a coach?
Estoy listo para cambiar mi vida por un beso tuyo.
I'm ready to change my life for one kiss from you.
Quiero cambiar mi vida, ser un hombre mejor.
I want to change my life, be a better man.
Te digo, este iPad va a cambiar mi vida.
I tell you, this iPad is gonna change my life.
Y ahora soy demasiado vieja para cambiar mi vida.
And now... I'm too old to change my life.
Ese será el primer paso para cambiar mi vida.
That'll be the first step to turning my life around.
Este fin de semana va a cambiar mi vida.
This weekend is going to change my life.
Yo quiero esto, y lo necesito a cambiar mi vida.
I-I want this, and I need it to change my life.
Solo quiero una oportunidad, sabes, para cambiar mi vida.
I just want a chance, you know, to change my life.
No puedo cambiar mi vida para hacerte feliz.
I can't change my life to make you happy.
Gracias por cambiar mi vida y abrir de nuevo mi corazón.
Thank you for changing my life and opening my heart again.
Rompí con él e intenté de cambiar mi vida.
I broke up with him and tried to change my life.
Estaba dispuesto a cambiar mi vida por ella.
I was ready to change my life for her.
No intento cambiar mi vida por un momento.
I'm not trying to exchange my life for a moment.
Una canción, una silla podría cambiar mi vida.
One song, one chair could change my life.
Voy a cambiar mi vida y mi destino.
I'm going to change my life and my destiny.
Voy a hacer unos cambios, voy a cambiar mi vida.
I'm going to make some changes, change my life.
Si quiero ver a Jay tengo que cambiar mi vida.
If I want to see Jay I have to change my life.
Me rogó que no fuera, para cambiar mi vida y -
She begged me not to go, to change my life and...
Palabra del día
el saltamontes