cambiar de rumbo
- Ejemplos
¿Ha logrado SMA cambiar de rumbo de forma sostenible? | Has SMA achieved a sustainable turnaround? |
Las políticas agrícolas deberían cambiar de rumbo para animar a los agricultores a ser más emprendedores. | The agricultural policies should be redirected so that they encourage farmers to be more enterprising. |
La realidad obligó al protagonista, Daniele Incalcaterra, a cambiar de rumbo. | The reality forced the protagonist, Daniele Incalcaterra, to change course. |
Para el PS habrá oportunidades, pero debe cambiar de rumbo. | For the SP there will be opportunities, but it must change course. |
El gobierno debe detenerse, pensar y cambiar de rumbo. | The government must stop, think and change course. |
El gobierno debe detenerse, reflexionar y cambiar de rumbo. | The government must stop, think and change course. |
Para poder sobrevivir, Europa tiene que cambiar de rumbo ahora mismo. | In order to survive, Europe has to change course now. |
Sin embargo, no ha dudado en cambiar de rumbo. | Nevertheless, it has not hesitated in changing its course. |
El régimen no tiene más opción que cambiar de rumbo. | The regime has no option but to change course. |
El Mitch abrió una oportunidad única para cambiar de rumbo. | Mitch has given us a unique opportunity to change course. |
Bien, vamos a cambiar de rumbo y mostrar otro ejemplo. | Okay, let me shift gears and show you another target. |
Y un propósito simple: Vamos a cambiar de rumbo. | And a simple proposal: We will change direction. |
La pregunta es si el FMI es capaz de cambiar de rumbo. | The question is whether the IMF is capable of changing course. |
No es demasiado tarde para cambiar de rumbo. | It is not too late to change course. |
Estamos tomando medidas concretas para cambiar de rumbo. | We are taking concrete actions to change course. |
No es demasiado tarde para cambiar de rumbo. | It is still not too late to alter the course. |
Y un propósito simple: Vamos a cambiar de rumbo. | And a simple proposition: Let's change course. |
Creo que es el momento de cambiar de rumbo. | I think it is now time for a change of tack. |
Si no puedes virar, tampoco puedes impulsarte para cambiar de rumbo. | If you can't steer, you can't push yourself to change course. |
Ese camino ha sido desastroso y tenemos que cambiar de rumbo YA. | This has proven disastrous and we have to change course NOW. |
