calzador

Podrías empezar por el calzador en tu nariz.
You could start with the shoehorn on your nose.
Un buen zapato siempre debe ponerse con calzador.
A good shoe must always put on with a shoehorn.
Hay artículos de mercería, papelería, servilletas de papel y un calzador.
There is haberdashery, stationery, paper napkins and a shoehorn.
Cada vez más actúa como el calzador de la globalización.
It increasingly seems to be acting as the shoehorn of globalisation.
¿Tienes un calzador o algo?
You got a shoehorn or something?
Señorita, ¿tiene un calzador?
Miss, do you have a shoehorn?
Para usted, tengo un calzador.
For you, I've a shoehorn.
¿No tendría un calzador?
You don't happen to have a shoehorn, do you?
El calzador, ¿lo viste?
The shoehorn— have you seen it?
Use siempre calzador.
Always use a shoehorn.
OH, Esto funciona como un calzador.
That's acting like a natural shoehorn.
Está entrando Internet con calzador en la empresa española?
Is the Internet Entering in the Spanish Enterprise with a Shoehorn?
Estás actuando con calzador.
That's acting like a natural shoehorn.
Ahora nos quieren meter con calzador a trabajar por la transversalización de la biodiversidad en las despiadadas industrias de energía, minería y manufactureras.
Now, we're being shoehorned into working on mainstreaming the ruthless energy, mining and manufacturing industries.
Se abrochan con hebillas en el empeine, que disponen de elásticos interiores por lo que con calzador podrás ponerlos sin desabrochar.
Buckles are fastened to the instep, which have inner elastics so with shoes you can put them without unbuttoning.
Dentro de la caja encontrará un calzador con el que podrá calzarse sus zapatos cómodamente y evitar así cualquier daño en el contrafuerte de los mismos.
Inside the box you will find a shoehorn in which you can put on your shoes comfortably and avoid any damage in the counter fort.
Es totalmente paradójico que las instituciones de esta Unión Europea se estén convirtiendo, en el fondo, en el calzador complaciente de una mundialización sin comedimiento y sin conciencia.
It is utterly ironic that the European Union institutions are basically in the process of becoming a subservient lapdog to globalisation without restriction or conscience.
En ningún caso se trataba de introducir las Google Glass con calzador, sino que vimos que eran una buena solución para hacer el trabajo más cómodo a los profesionales.
It's not about trying to force Google Glass on anyone. It's just that we saw it was a good way to allow professionals to do their work more comfortably.
Use dispositivos que le ayuden a vestirse sin agacharse demasiado, como un alcanzador de objetos, un calzador de mango largo, cordones elásticos para zapatos y un dispositivo que le ayude a ponerse los calcetines.
Use devices that help you get dressed without bending too much, such as a reacher, a long-handled shoehorn, elastic shoe laces, and an aid for putting on socks.
Érase una vez un caballero muy elegante, que por todo equipaje poseía un calzador y un peine; pero tenía un cuello de camisa que era el más notable del mundo entero; y la historia de este cuello es la que vamos a relatar.
There was once a fine gentleman who possessed among other things a boot-jack and a hair-brush; but he had also the finest shirt-collar in the world, and of this collar we are about to hear a story.
Palabra del día
la uva