calvario

Para muchas mujeres, los días de regla son un auténtico calvario.
For many women, the days of rule are a real ordeal.
Pero para muchos, eso es solo el comienzo de su calvario.
But for many that is only the beginning of their ordeal.
El Sacrificio del calvario es sacramentalmente hecho presente en cada Misa.
The sacrifice of Calvary is sacramentally made present at every Mass.
El camino del calvario será doloroso para los fieles.
The way of Calvary will be painful for the faithful.
Estás perdido en el calvario de la vida humana.
You're lost in the ordeal of human life.
Sus primeras semanas en Alemania son un verdadero calvario.
His first weeks in Germany were a true Calvary.
Porque él ya pagó el precio en la cruz del calvario.
Because he already paid the price on the cross of Calvary.
Para Trinidad Ramírez, estos dos años han sido un verdadero calvario.
For Trinidad Ramírez, these past two years have been a veritable ordeal.
Con la luz brillante de la cruz del calvario.
With the light shinning from the cross of calvary.
El gesto se repite en Vieques: crónicas del calvario.
The gesture is repeated in Vieques: Chronicles of Calvary.
Copacabana: lugar de peregrinaje, basílica del XVIIe, calvario, centro familiar náutico.
Copacabana: place of pilgrimage, basilica of XVIIe, calvary, nautical family center.
Nuestra perversidad preparó el calvario y la cruz.
Our wickedness prepared the calvary and the cross.
También me inspiré para escribir después de mi calvario.
I was also inspired to write after my ordeal.
¿Sabes lo que es un juicio por calvario?
Do you know what a trial by ordeal is?
El rito de iniciación de una mujer, no un calvario.
A woman's rite of passage, not an ordeal.
Jared y yo hemos aprendido una valiosa lección de todo este calvario.
Jared and I have learned a valuable lesson through this ordeal.
¿Por qué no tenemos uno al otro a través de este pequeño calvario?
Why don't we get each other through this little ordeal?
Jared y yo hemos aprendido una valiosa lección de todo este calvario.
Jared and I have learned a valuable lesson through this ordeal.
La capilla y el calvario de Notre-Dame de Tronoën con sus 100 personajes.
The chapel and Notre-Dame de Tronoën calvary with its 100 characters.
Esa es la cruz del calvario, el árbol de la vida.
That's the calvary cross, the tree of life.
Palabra del día
la aceituna