calumny
- Ejemplos
This cost to our ancestors calumnies, persecutions and bonfires. | Esto costó a nuestros antepasados calumnias, persecuciones y hogueras. |
The regime responds that these are calumnies from the Empire. | El régimen responde que son calumnias del imperio. |
All sorts of calumnies were circulated against Him. | Circularon contra Él toda clase de calumnias. |
You must be brave, very brave, to bear the calumnies of life. | Se necesita valor para afrontar las calumnias de la vida. |
Humiliations, rejection, disdain and calumnies fall upon her in order to make her leave Salamanca. | Humillaciones, rechazo, desprecios y calumnias recaen sobre ella para hacerla salir de Salamanca. |
Blavatsky brought out the truth about the existence of Hierarchy, she was exposed to serious calumnies. | Blavatsky expuso la verdad sobre la existencia de la Jerarquía, se expuso a calumnias serias. |
And yet, what unseemly calumnies they have hurled against those Daysprings of Holiness? | Y, sin embargo, ¡qué indecorosas calumnias han lanzado a esas Auroras de Santidad! |
Despite all the calumnies, Spinoza's philosophy stands as a monument to the great and noble spirit that conceived it. | A pesar de todas las calumnias, la filosofía de Espinoza todavía es un monumento al gran y noble espíritu que concibió. |
The less it is prepared for a serious ideological battle, the more proficient it is in profanity, insinuations, and calumnies. | Cuanto menos preparado está, para una lucha ideológica seria, más generoso es en injurias, insinuaciones y calumnias. |
Briefly, they have incited a great many such as Akh tar and others, and are busying themselves in spreading calumnies. | En resumen, ellos han incitado a muchos, tales como Akhtar y otros, y están ocupados en difundir calumnias. |
In third place, the attacks against his person that he suffered during his life, principally in the form of calumnies and misunderstandings. | En tercer lugar, las contradicciones que padeció durante toda su vida, principalmente en forma de calumnias e incomprensiones. |
The demand of the Oppositionists that these accusations be stated openly and verified, leads to new calumnies and physical collisions. | La exigencia de los oposicionistas de que planteen abiertamente y prueben esas acusaciones lleva a nuevas calumnias y enfrentamientos físicos. |
Contrary to the calumnies of the impious Simon, the total amounted to four hundred talents of silver and two hundred of gold. | Contrariamente a la calumniosa denuncia de Simón, el total ascendía a cuatrocientos talentos de plata y doscientos de oro. |
They will understand that the attacks and calumnies against Hugo Chávez are dictated by hypocrisy, greed and hatred of the Venezuelan revolution. | Comprenderán que los ataques y calumnias contra Hugo Chávez están dictados por la hipocresía, la avaricia y el odio a la revolución venezolana. |
In this chapter analysing the POUM we are not going to correct and refute all the calumnies of the Stalinists. | En el presente capítulo de análisis del POUM no vamos a rectificar o a refutar todas las mentiras o calumnias de los stalinistas. |
And with it went the fetid waters of bribes, nepotism, servility and calumnies in which the teeming toads and mosquitoes bred. | Se acabaron con ella los sapos y los zancudos que pululaban en las fétidas aguas de coimas, nepotismo, servilismo y calumnias. |
You must put away anger, fury, malice, slander and calumnies; and cut away from your heart all that are against My will. | Tenéis que desechar ira, furia, malicia, difamaciones y calumnias y desprender de vuestro corazón todo lo que va en contra de Mi voluntad. |
And in the Qur'án are recorded all the calumnies and reproaches uttered against Him, as well as all the afflictions which He suffered. | Y en el Qur'án se registran todas las calumnias y reproches que se pronunciaron contra Él, así como todas las aflicciones que sufrió. |
It is clearly not just to continue to allow the commanders who use pretext and calumnies to freely continue to commit atrocities against the humble Indians. | Definitivamente no es justo seguir permitiendo a los Comandantes que bajo pretexto y calumnias continúen libremente cometiendo atrocidades contra los humildes indígenas. |
Deliverance finally came through the intervention of Bishop Bourget who became aware of the malice and calumnies of Chiniquy and dismissed him from his functions. | Finalmente la salvación provino de la intervención del Obispo Bourget, quien se dio cuenta de la malicia y calumnias de Chiniquy, destituyéndolo de sus funciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!