calmémonos

Está bien, calmémonos y seamos racionales, ¿sí?
All right, let's just calm down and be rational, ok?
Por favor, caballeros, calmémonos todos y hablemos de nuestro próximo paso.
Please, gentlemen, let us all calm down and talk of our next step.
Solo calmémonos y pensemos una forma de salir.
Let's just stay calm and think of a way out of this.
Ahora, calmémonos todos, y resolvamos esto como una familia.
Now, let's all just calm down, and we'll talk this thing out like a family.
Sí, pero calmémonos, ¿sabes? Déjame disfrutar esto.
Yes, but let's slow it down, you know?
Está bien, calmémonos, ¿de acuerdo?
All right, let's just calm down, okay?
Bien, de acuerdo, calmémonos todos.
Okay, all right, let's all just calm down.
De acuerdo, calmémonos y hablemos.
Okay, let's stay calm and talk.
Ahora, mira, solo calmémonos.
Now, look, let's just calm down.
Espera un momento, calmémonos, solo quiero hacer una analogía.
Just wait a second, let's cool down and I want to just make an analogy.
Por favor calmémonos primero.
Please let's calm down first.
De acuerdo, todos calmémonos.
All right, let's all just calm down.
De acuerdo, calmémonos todos.
Okay, let's all just try to calm down.
Está bien, está bien, calmémonos ¿bien?
All right, all right, just calm down, okay?
De acuerdo, calmémonos, ¿vale?
All right, let's all calm down, shall we?
De acuerdo, calmémonos todos.
Okay, let's just all calm down.
Por favor, calmémonos todos.
Please, let's just all stay calm.
Bien, bien, de acuerdo, calmémonos.
Okay, okay, all right, well calm down.
Así que solo calmémonos.
So let's just calm down.
Está bien, está bien, calmémonos.
Okay, okay, let's everybody just calm down.
Palabra del día
la guarida