calls the police

Jordan calls the police because he heard some disturbing noises.
Jordan llama a la policía porque escuchó algunos ruidos molestos.
During one of those calls the police would Aage heard himself.
Durante una de esas llamadas la policía Aage escuchado a sí mismo.
She discovers the body, she calls the police.
Ella encuentra el cuerpo, ella llama a la policía.
Keep hold of him while your wife calls the police.
Sujétalo mientras tu mujer llama a la policía.
Even if she calls the police it will be too late.
Aunque llame a la policía será demasiado tarde.
What if Adéle catches me and calls the police?
¿Y si Adèle aparece......y llama a la policía?
If she calls the police, if you get arrested...
Si llama a la Policía, si te arrestan...
What if Adele catches me and calls the police?
¿Y si Adèle aparece......y llama a la policía?
What if the landlord calls the police?
¿Y si el casero llama a la policía?
If I'm having a party, he always calls the police.
Cuando hago una fiesta siempre llama a la policía.
But he runs when Ulrika calls the police.
Sin embargo, huye cuando Ulrika llama a la policía.
As she calls the police the suspect takes off running.
Mientras ella llama a la policía, él sale corriendo.
How long till your dad calls the police?
¿Cuánto tardará tu padre en llamar a la policía?
I call O'Keefe, he calls the police.
Si llamo a O'Keefe, él llama a la policía.
If he calls the police, what will you do?
¿Y que harán si llama a la policía?
Theo, go get him before one of the neighbors calls the police.
Theo, ve por él antes de que lo vecinos llamen a la policía.
He calls the police, and then the phone goes quiet.
Llama a la policía, y luego nada más.
What if someone calls the police?
¿Y si alguien llama a la policía?
What if he calls the police?
¿Y si él llama a la policía?
What if someone calls the police?
¿Y si alguien llama la policía?
Palabra del día
el espantapájaros