calling attention

In some cases, the Special Rapporteur has issued public statements calling attention to, or expressing concern over, the human rights violations alleged.
En algunos casos el Relator Especial ha hecho declaraciones públicas en las que pone de relieve violaciones de los derechos humanos denunciadas o expresa su preocupación al respecto.
Instagrammer Saykal Jumalieva, 21, rocks out to 'Stayin' Alive' outside a traditional Kyrgyz yurt, calling attention to the plight of 'kelins' or 'brides' in Kyrgyzstan.
Compártelo: En Instagram, Saykal Jumalieva, 21 años, llama la atención a las dificultades de las 'kelins' o 'novias' en Kiguistán.
Two others with Refuse Fascism and the Revolution Club were arrested outside the hall for agitating and calling attention to arrests that were taking place inside.
Arrestaron a otros dos de Rechazar el Fascismo y el Club Revolución fuera del salón por hacer agitación y denunciar los arrestos que tuvieron lugar dentro del salón.
Doctors told us that hospital authorities forbade them from providing statistics, calling attention to the health crisis publicly or including malnutrition as a diagnosis on patients' medical records.
Diversos médicos nos dijeron que las autoridades hospitalarias les prohibían proporcionar estadísticas, referirse públicamente a la crisis de salud o incluir la desnutrición como diagnóstico en las historias clínicas de los pacientes.
Or the environment at your workplace may make you feel uncomfortable about calling attention to your medical issues with your employer's benefits department.
O el ambiente de su trabajo puede hacerlo sentir incómodo acerca del hecho de tener que mencionar el servicio de salud que recibe al departamento de recursos humanos de su empleador.
She concluded by explaining that the CIM has begun a process of underscoring achievements by countries of the region in implementing the Convention, identifying and calling attention to best practices.
Y concluyó explicando que la CIM ha iniciado un proceso para resaltar los avances logrados en los países de la región en la implementación de la Convención, identificando y visibilizando las buenas prácticas.
It could not be a headline calling attention of the readership.
Pudiera no ser un titular para llamar la atención de los lectores.
And then he starts calling attention to himself.
Y entonces comenzó a llamar la atención hacia él.
Anger is the next step in the hierarchy of calling attention.
El enojo es el siguiente paso en la jerarquía de llamar la atención.
Modern methods for calling attention to oneself are less direct.
Los métodos modernos de llamar la atención de sí mismos son menos directos.
What irony does he produce by calling attention to this relationship?
¿Qué ironía se produce al dirigir la atención sobre esta relación?
I'm calling attention to your lack of respect.
Me llama la atención tu falta de respeto.
Environmental groups are calling attention to the oceans' problems.
Varios grupos ambientalistas están llamando la atención hacia los problemas de los océanos.
For the sake of brevity we are calling attention to one instance only.
Debido a la brevedad, estamos llamando la atención hacia un ejemplo solamente.
Why you calling attention to yourself?
¿Por qué llamas la atención?
You are calling attention.
Estás llamando la atención.
Family members or friends may be able to help by calling attention to your scratching.
Los familiares o amigos le pueden ayudar llamándole la atención sobre el rascado.
You're calling attention to yourself.
Estás llamando la atención.
Thank you, Mr Chountis, for calling attention to this. It will be clarified very soon.
Gracias, señor Chountis, por recordarnos este tema que pronto se aclarará.
But instead of calling attention to Espinosa, who was the outraged, he addressed the minister.
Pero en lugar de llamar la atención a Espinosa, que era el desaforado, se dirigió al ministro.
Palabra del día
oculto