Ilustrations and calligraphies: Valle Camacho Matute. | Ilustraciones y caligrafías: Valle Camacho Matute. |
All the income from the calligraphies is donated to the Nying Drod Project. | Todos los ingresos procedientes de las caligrafías fueron donados al Proyecto Nying Drod. |
Unique book printed on a personal HP with original calligraphies, coloures prints and Sumie-e watercolors. | Libro único impreso en una HP personal con caligrafías originales, grabados intervenidos y acuarelas en sumie-e. |
Both artists, represented by the gallery, conduct their research by means of a meticulous and detailed work: rigorous constructions and calligraphies addressing the ineffable. | Ambos artistas, representados por la galería, conducen sus investigaciones por medio de un trabajo minucioso y detallista: construcciones y caligrafías rigurosas que abordan lo inefable. |
Sadiq pays homage to the childhood of civilisation amalgamating the mysterious past with the present with a series of oil paintings, sketches, printing, sculptures and calligraphies. | Sadiq rinde homenaje a la niñez de la civilización al mezclar el misterioso pasado con el presente con una serie de pinturas al óleo, dibujos, impresiones, esculturas y caligrafías. |
Two large paintings by Julie Mehretu were the only background to the action, a fascinating wall of ephemeral architecture and blurred calligraphies that allows the connection between the two worlds. | Dos grandes pinturas de Julie Mehretu fueron los únicos telones de fondo de la acción, un fascinante muro de arquitecturas efímeras y caligrafías borrosas que permitía la conexión entre los dos mundos. |
It is a kind of praise or request directed towards the Prophet that is seen in a number of other calligraphic panels meant either for public display or included in albums of calligraphies. | Es una forma de alabanza o pedido dirigido al Profeta que se ve en numerosos paneles caligráficos con el fin de exhibirlo públicamente o incluirlo en álbumes de caligrafías. |
In this visit to Barcelona, he brought with him some calligraphies which were shown in the room where he taught taichi and whose sale benefits were destined to the village of Chen Jiagou. | En esta visita a Barcelona, trajo consigo algunas de sus caligrafías que estuvieron expuestas en la sala y cuyos beneficios de venta iban a parar a la aldea de Chen Jiagou. |
There are videos of teachers I have had the honor of assisting while they have created calligraphies for fundraising and exhibition on behalf of Dharma Art and Shambhala Art programmes and events. | Y hay videos de profesores a los que he tenido el honor de ayudar cuando crearon caligrafías para recaudar fondos con destino a programas y acontecimientos de arte dharma o arte Shambhala. |
In its striving towards modernity, the Iranian graphics scene has created compositions that mix text and image and has used calligraphies–especially in Arabic typography—that by means of sinuous curves and undulations compose drawings in themselves. | En su recorrido hacia la modernidad, el grafismo iraní ha creado composiciones que entremezclan texto e imagen y ha utilizado caligrafías –especialmente la tipografía árabe- que mediante curvas y ondulaciones sinuosas componen dibujos por sí mismas. |
In its striving towards modernity, the Iranian graphics scene has created compositions that mix text and image and has used calligraphies–especially in Arabic typography—that by means of sinuous curves and undulations compose drawings in themselves. | En su recorrido hacia la modernidad, el grafismo iraní ha creado composiciones que entremezclan texto e imagen y ha utilizado caligrafías especialmente la tipografía árabe- que mediante curvas y ondulaciones sinuosas componen dibujos por sí mismas. |
I wished to connect two Koma calligraphies in Tokyo and Kyoto through space to start rebuilding our world together with the world of souls and create one that would never be destroyed allowing everybody on earth to live a truly happy life. | Quise conectar dos caligrafías de Koma en Tokio y Kyoto por el espacio para comenzar la reconstrucción de nuestro mundo junto con el mundo de las almas y crear uno que nunca fuese destruido permitiendo a todos en tierra vivir una vida verdaderamente feliz. |
Calligraphies in gouaches and watercolor on Magnani Bianca paper, 185 gs. | Caligrafías en gouache y acuarelas sobre papel Magnani Bianca de 185 gs. |
Calligraphies in walnut ink & gouache, pastels and colour pencils on Magnani Bianca & Ingres papers. | Caligrafías en tinta de nuez y gouache, pasteles tiza y lápices de colores sobre papel Magnani Bianca e Ingres. |
He was also an erudite of the I Jing, and his art on calligraphy was remarkable. Some of his calligraphies can still be seen in the caves of Long Men. | Fue también un erudito del I Jing (I Ching), y su arte en la caligrafía era apreciable, conservándose aún muestras en las cavernas de Long Men. |
I would like to call your attention to one particular slide show of 25 calligraphies that were created at my studio by Chögyam Trungpa Rinpoche in 1980 for fundraising for the 1981 Art Installation in Los Angeles. | Me gustaría llamar la atención sobre una colección concreta de diapositivas que muestra 25 caligrafías creadas en mi estudio por Chögyam Trungpa Rinpoche en 1980 para recaudar fondos con destino a la muestra de arte en Los Angeles en1981. |
