callie

Popularity
500+ learners.
Kevin y Callie también atrapados bajo en Super zoom trematodos.
Kevin and Callie also caught bass on Zoom super flukes.
Esta es la mujer que Callie mencionó en su vídeo.
Oh, that's the woman that Callie mentioned in her video.
Y tal vez tú solo no quieres ser abogada, Callie.
And maybe you don't want to be a lawyer, Callie.
Sabes que Callie es una de mis mejores amigas.
You know Callie is one of my best friends.
Ve a averiguar qué está haciendo Callie Torres ahora mismo.
Go find out what Callie Torres is doing right now.
Ahora Callie es la parte más importante de mi vida.
Callie's the most important part of my life now.
Cariño, tenemos que respetar y apoyar la decisión de Callie.
Sweetheart, we need to respect and support Callie's decision.
Bueno, creo que tiene que tener una conversación con Callie.
Well, I think you need to have a conversation with Callie.
Lo que le pasó a Callie no fue un accidente.
What happened to Callie was not an accident.
No es una pregunta sobre si queremos a Callie.
It is not a question of whether we want Callie.
No, esto no tiene nada que ver con Callie.
No, this doesn't have anything to do with Callie.
Esta es la página de Callie Hand de fuente.
This is the page of Callie Hand font.
Callie debería ser capaz de tomar sus propias decisiones.
Callie should be able to make her own decisions.
Callie me ha dicho que se viene a vivir contigo.
Callie told me she's coming to live with you.
Callie ya dijo que no quiere mudarse al garaje.
Callie already said she doesn't want to move in the garage.
Sé que esto no es ideal pero nos vamos con Callie.
I know it's not ideal, but we're going with Callie.
Callie vino de Nueva York solo para verte.
Callie flew in from New York just to see you.
Callie, no puedes seguir cambiando de opinión sobre lo que quieres.
Callie, you can't keep changing your mind about what you want.
Callie no solo se escapó, se escapó con un chico.
Callie didn't just run away, she ran away with a guy.
Callie está en el hospital con ella en este momento.
Callie's at the hospital with her right now.
Palabra del día
somnoliento