En esta cultura, hay muchos callejones o caminos para ir. | In this culture, there are many alleys or ways to go. |
En breves instantes, habían desaparecido en el laberinto de callejones. | In moments, they had disappeared into the maze of alleyways. |
Lotta planteó en Vasterlanggatan y en los callejones alrededor. | Lotta posed on Vasterlanggatan and in the alleys around. |
Distritos pequeños o islas están separadas por calles y callejones. | The small neighborhoods or islets are separated by streets and alleys. |
Sus ventanas ofrecen vistas a los callejones y a la ciudad. | Its windows provide views of the alleys and the city. |
La ciudad de las luces brillantes y oscuros callejones. | The city of bright lights and dark alleys. |
Alfama debe su belleza a sus callejones medievales y vistas espectaculares. | Alfama owes its beauty to its medieval alleys and breathtaking views. |
Pasea por sus callejones y visita antiguas tiendas de artesanía. | Walk through its alleys and visit ancient coral craft shops. |
Paseo desde el faro de Eckmühl hasta Kerity y sus callejones. | Walk from Eckmühl lightouse to Kerity and its alleys. |
No divaguen por las calles, callejones o propiedad privada. | Do not stray onto streets, alleys or private property. |
Nos asomamos a los cementerios y tiendas peculiares y callejones secretos. | We peeked into cemeteries and quirky shops and secret alleys. |
Tienen planta rectangular y están delimitadas por calles o callejones. | They have a rectangular plan and are limited by streets or alleys. |
Descubra los pintorescos callejones medievales de Troyes y sus tiendas de fábrica. | Discover the picturesque medieval alleys of Troyes and its factory shops. |
Pequeños callejones y escaleras por todos los sitios denominan a Positano. | Small alleys and stairs all over the place called Positano. |
Es un mundo de callejones y monumentales iglesias. | It is a world of cozy streets and historical churches. |
Cerca de éste, las tres calles paralelas son atravesadas por callejones. | Around the port, three parallel streets are crossed by lanes. |
O disparado pastelitos de salir de los callejones de monstruos. | Or fired off cupcakes from getting out of the alleys of monsters. |
En Isfahán, en los callejones detrás del bazar. | In Isfahan, in the alleys behind the bazaar. |
Lo hacían en los callejones y todo eso. | They were doing it in the alleyways and everything else. |
También callejones llenos de historias emocionantes y gratificantes. | As alleys full of stories exciting and rewarding. |
