callejear

River Side Nursery School Encontramos este colegio callejeando por Brikama.
River Side Nursery School We found this school wondering around Brikama.
Mira, espero que no te moleste que ande callejeando.
Look, I hope you don't mind me rambling on.
Bueno, no podemos andar callejeando alrededor del Mediterraneo con este aspecto.
Well, we can't have you gallivanting around the Mediterranean looking like that.
Buscar el espíritu de Don Juan Tenorio callejeando por el barrio de Santa Cruz.
Look for Don Juan Tenorio's spirit strolling through the neighbourhood of Santa Cruz.
Llevas 30 años callejeando y me lo preguntas a mí.
You've done it for 30 years and you're asking me?
¿Por dónde has estado callejeando?
Where have you been gadding?
Pero no, andabas callejeando.
But, no, you was out gallivanting.
Sea esto metiéndonos en una piscina, paseando por un bosque, callejeando por un pueblo o leyendo un libro.
Be it by getting into a pool, strolling through a forest, wandering through a village, or reading a book.
Perderse por él, callejeando y descubriendo emblemáticos establecimientos en los que disfrutar de las compras, siempre resulta un verdadero placer.
It's always a real pleasure to stroll around the city, exploring the streets and discovering some really original shops.
Continuaremos callejeando hasta llegar a los Jardines de Rubió i Lluch que se encuentran en el patio del antiguo Hospital de la Santa Creu y la Casa de la Convalecencia.
Keep walking until you reach the Gardens of Rubió i Lluch, in the patio of the ancient Holy Cross hospital and House of Charity.
Seguiremos nuestro camino por el arco del Piloncillo y continuamos callejeando hasta llegar al Jardín Medieval, desde el cual podemos acceder al adarve de la muralla.
Then, continue on your way to the Piloncillo Arc and through the streets to the Medieval Garden, from which you may access the flat top of the wall.
Si la visita se alarga, un mojito en el Chapitô siempre es una buena elección para después bajar callejeando por Alfama, la zona de fados por excelencia.
If you want to extend your visit, then don't hesitate to get yourself a mojito at Chapitô–always a good choice after wandering through Alfama, the area of fados par excellence.
Viajan las largas distancias de sus hogares dispersados, subiendo las colinas rugosas, callejeando para beber en las fuentes, cayendo sus ofrendas minuciosas en las alms-cajas de los shrines del wayside.
They travel long distances from their scattered homes, climbing the rugged hills, loitering to drink at the fountains, dropping their minute offerings into the alms-boxes of the wayside shrines.
La ruta del vermut continuó callejeando por Poble Sec y Sant Antoni, dando giros entre el pasado y el presente mientras nos adentrábamos en viejas y nuevas vermuterías.
The vermouth tour continued, meandering through the streets of Poble Sec and Sant Antoni flicking between the past and the present as we stepped in and out of old and new vermuterias.
Tras veinte años en los EE. UU., y callejeando otra vez por las calles de Viena, antaño tan familiares, Paul Spielmann, un profesor universitario de literatura de sesenta y tres años de edad, se detiene de pronto.
Strolling once more through the once familiar streets of Vienna, after twenty years in the U.S.A., Paul Spielmann, a sixty-three year old literature professor and writer, suddenly stops.
Si buscas un hotel que te permita vivir la historia de una ciudad callejeando, nuestro hotel Hotel SB Ciutat Tarragona de 4* es tu hotel.Descubre nuestrasofertas de veranopensadas para que tus vacaciones en Tarragona sean toda una experiencia.
If you are looking for a hotel that allows you to experience the history of a city by wandering the streets, our 4-star Hotel SB Ciutat Tarragona is your hotel.
Mi habitación en el hotel Daiwa Roynet de Matsuyama era bastante espaciosa, tenía preciosas vistas sobre la ciudad, una ducha con difusor de lluvia e incluso una silla de masaje para disfrutar tras un largo día callejeando y viendo muchas cosas.
My room at the Daiwa Roynet Hotel Matsuyama was fairly spacious, goregous views over the city, a delightful rainfall shower and it even had a massage chair to enjoy after a long day of walking around, taking in the sights.
Los chicos estuvieron callejeando por la ciudad hasta la madrugada.
The guys were gadding about the city until the wee hours of the morning.
Mientras estabas callejeando por la ciudad, yo me quedé en el hotel trabajando en nuestra presentación de mañana.
While you were gallivanting around the city, I stayed at the hotel working on our presentation for tomorrow.
Así es como lo llaman... Callejeando.
That's what they call it... streeting.
Palabra del día
la leña