calle estrecha
- Ejemplos
Dispone de techo con vigas de madera, tapices y ofrece vistas a una calle estrecha de Venecia. | Features wood-beamed ceilings, tapestries and a view on a narrow Venetian street. |
Lugares donde no haya nadie, como un bosque o una calle estrecha y oscura. | These are places where no one is around, like the woods or small, dark streets. |
Cada domingo, esta calle estrecha y residencial, se transforma en un mercado de flores alegre y colorido. | Every Sunday, this narrow, residential street transforms into a bustling, colourful flower market. |
El Apartments Palmina, situado en una calle estrecha y tranquila, ofrece habitaciones luminosas con una cocina bien equipada. | Situated in a narrow and peaceful street, Apartments Palmina offers bright rooms with a well equipped kitchen. |
Los coches eran antiguos y la gente pasaba por la calle estrecha y ventosa donde aterrizamos. | The cars were old-fashioned and people were rushing by in the narrow windy street where we landed. |
La Villa Luca ocupa una antigua casa unifamiliar en una calle estrecha y tranquila, en el centro histórico de Antibes. | Villa Luca is an old town house located on a narrow, quiet street in the centre of Antibes' Old Town. |
Ver disponibilidad Mapa Breve descripción La Villa Luca ocupa una antigua casa unifamiliar en una calle estrecha y tranquila, en el centro histórico de Antibes. | Check availability Map Quick description Villa Luca is an old town house located on a narrow, quiet street in the centre of Antibes' Old Town. |
Se trata de una calle estrecha de sentido único, sin tráfico pesado y un barrio seguro que lo hace también mucho más fácil para las familias con niños. | It is a small one way street with no heavy traffic and a safe neighbourhood which makes it also much easier for families with children. |
Ubicado en un palacio del siglo XIX, el hotel goza de una ubicación céntrica en la histórica Via Rasella, enfrente de una calle estrecha y tranquila, junto al palacio presidencial. | Set within a 19th-century palace, the hotel is centrally located in the historic Via Rasella, facing a small, peaceful street adjoining the presidential palace. |
Se encuentra ubicado en una parte histórica de la ciudad, en la cima de una colina al final de una calle estrecha de estilo otomano, detrás del St. Sophia. | It's located in a historic part of the city, at the top of a hill at the end of a narrow Ottoman-style street, behind the St. Sophia. |
Me alojé aquí ocupando todas las habitaciones de la villa en octubre de 2018 UBICACIÓN: está ubicado en una calle estrecha y empinada, lejos del centro de la ciudad y de los mercados. | Stayed here occupying all rooms in the villa in October 2018 LOCATION: It is located in a narrow and steep lane far away from the city center and markets. |
Esta calle estrecha e irrelevante es una de las más interesantes de la ciudad para mí; el porqué es sencillo, no hay ni una sola puerta de vecindad, solo altos muros, de principio a fin. | This narrow and irrelevant street is one of the most interesting city for me; the reason is simple, there is not a single door neighborhood, just high walls, from beginning to end. |
Algunos no leerán ese poema, sobre la calle estrecha y adoquinada. | Some will not read that poem, about the narrow, cobbled street. |
Localización muy tranquila en una calle estrecha, parallela a calle Feria. | Very calm location in a small street parallel to calle Feria. |
La calle estrecha en el Danubio se puede llegar a la bodega. | On narrow street of the Danube you can reach the basement. |
A pesar de la corta edad de este lugar ha sido una calle estrecha. | Despite the young age of this place has been a tight fairway. |
Tiene que subir una calle estrecha. | You have to walk up a narrow street. |
La disposición compacta de la calle estrecha la relación con el barrio. | A compact street layout realized close relationship with neighborhood. |
Pareja caminando por la calle estrecha en el histórico de la ciudad con bolsas de compras. | Couple walking along narrow street in historic city with shopping bags. |
Pero la gran sorpresa es sin embargo reservado en la espalda, Justo en la calle estrecha. | But the big surprise is however reserved in your back, Right on narrow street. |
