calle concurrida

Situado en el corazón de la ciudad, dentro de la histórica calle concurrida Tkalciceva, donde está toda la acción.
Located right in the heart of the city, inside busy historic Tkalciceva Street, where all the action is.
Digamos hoy que vas a cruzar por una calle concurrida.
Today let's say you are going to cross a busy street.
Están atravesando una luz roja en una calle concurrida, ¿por qué?
They're going through a red light on a busy street, why?
Mapa (hazte con uno pequeño para consultarlo fácilmente en una calle concurrida).
Map (get a miniature one for easy consulting in a busy street)
Situado en una calle concurrida.
Located on a busy street.
Ésta es una calle concurrida.
This is a busy street.
¿Pero no era una calle concurrida?
But wasn't it a crowded pavement?
El vecindario estaba escondido en una calle concurrida, pero no lo hubieras sabido.
The neighborhood was tucked back off a busy road, but you wouldn't have known it.
Ubicada en una calle concurrida cerda de una bonita plaza y bares con fácil aparcamiento.
Located on a bustling street in a beautiful square with bars and easy parking.
Gran lugar en una pequeña calle concurrida no lejos del monasterio (Parking, incluso para la noche)
Great place on a little busy street not far from the monastery (Overnight Parking lot)
Se encuentra en una calle concurrida, pero tenía todo lo que necesitábamos justo afuera de la puerta.
It was on a busy street but had anything you needed right outside the door.
Mientras tanto, la luz hace resaltar al usuario entre calle concurrida, haciéndolo vistoso y único.
In the meanwhile, the light highlights the rider among crowded street, making them showy and unique.
Puedes caminar a la playa sin tener que cruzar una calle concurrida en la subdivisión de Saltaire.
You can walk to the beach without having to cross a busy street in the Saltaire subdivision.
Todas las fantasías interesarán a nuestros clientes habituales, en una calle concurrida cerca de la Gare du Nord.
All fantasies will interest our many regulars, in a busy street near the Gare du Nord.
Es decir, no iba a estar en medio de una calle concurrida, ¿no?
I mean, I'm not going to stand in the middle of a busy road, am I?
Es una calle concurrida.
It's a busy street. What can happen?
Mira a tu alrededor, mientras manejas por Chile o mientras te sientas en el tráfico en una calle concurrida.
Look around you as you drive across Chile or sit in traffic on a busy street.
Situado cerca de Kurfürstenstrasse en una calle concurrida, el loft industrial grande y luminoso es ideal para el alquiler diario.
Located close to Kurfürstenstrasse in a busy street, the big and bright industrial loft is suited for daily rental purposes.
Es suficiente para ir a la calle concurrida aver una gran cantidad de una variedad de establecimientos de catering.
It is enough to go out to the busy street tosee a huge number of a variety of catering establishments.
A partir de ahí, el sistema debe ser abordado a la inversa, que puede ser problemática de la calle concurrida.
From there the system has to be approached backwards, which can be problematic from the busy street.
Palabra del día
el espantapájaros