calle angosta
- Ejemplos
El acceso a Broken Heads es cerca de 12km de Byron Bay, a través de una calle angosta pavimentada. | The Access for Broken Heads is about 12 km of Byron, through a narrow paved road. |
Una calle angosta permite el tránsito de automóviles que, en zig zag, ascienden desde el lago, rodean la plaza y se dirigen al centro por la calle Mitre. | After having surrounded the square heading for Mitre Street, a narrow winding street leads cars uphill. |
Coutinho da Silva vivía en una calle angosta, de difícil acceso. | Coutinho da Silva lived on a hard-to-get-to narrow street. |
Es una calle angosta. | It's a narrow road. |
Seguimos viaje sabiendo que volveremos en el futuro a recordar sus avenidas anchas y su calle angosta. | We left in the knowledge that we would remember its broad avenues and its narrow street. |
En este caso, se representa una calle angosta como oscura y amenazante en la noche porque es un espacio donde los hombres les silban y se dirigen en forma abusiva a las mujeres. | In this case, a narrow street is depicted as dark and threatening at night because it is a space where men catcall and berate women. |
Artes y Oficios es una calle angosta flanqueada de viviendas bajas, pobres pero no precarias, entre la avenida Las Industrias y la plaza Salvador Allende, donde funciona un mercado popular. | Artes y Oficios is a narrow street flanked by low, poor (but not precarious) housing, between Avenue Las Industrias and Salvador Allende plaza, where there is a popular market. |
Nou de La Rambla es una calle angosta justo fuera de Las Ramblas, lo cual significa que es más tranquila y aún estás a un paso de la calle más famosa de Barcelona. | Nou de La Rambla is a narrow street just off Las Ramblas which means it is quieter and you are still a stone's throw away from Barcelona's most famous street. |
El hotel Inglés está situado en una calle angosta y concurrida en el Barrio Gótico, a segundos de Las Ramblas y Calle Ferran que es una calle principal llena de bares, negocios y cafés. | The hotel Inglés is located on a narrow, busy street in the Gothic Quarter, just seconds away from Las Ramblas and Calle Ferran which is a main road full of bars, shops and cafes. |
¿Tenemos que pasar por esta calle angosta? | Do we have to go down this narrow street? |
Rafael vive en una calle angosta en el centro histórico de la ciudad. | Rafael lives on a narrow street in the historic part of the city. |
Algunos de los puntos más visitados y populares de la ciudad son: Calle Angosta, Tierra Negra, el Parque la Pedrera, y el Museo Ferroviario. | Some of the most visited and popular points of the city are: Calle Angosta, Tierra Negra, Parque la Pedrera, and Museo Ferroviario. |
Desde sus orígenes, la Calle Angosta rinde homenaje a los folcloristas que consagran su arte a la música, la danza y la amistad. | Ever since its early days, the Narrow Street has paid tribute to folklore artists that consecrate their work to music, dancing and friendship. |
Todos los años Villa Mercedes se viste de gala para recibir la Fiesta Nacional de la Calle Angosta, que identifica las costumbres y gastronomía de sus habitantes. | Every year, Villa Mercedes dresses up to welcome the Narrow Street National Festival, which identifies the local customs and cuisine. |
Algunos de los puntos más visitados y populares al viajar a Villa Mercedes son: Calle Angosta, Tierra Negra, el Parque la Pedrera, y el Museo Ferroviario. | Some of the most visited and popular points when traveling to Villa Mercedes are: Narrow Street, Tierra Negra, La Pedrera Park, and the Railway Museum. |
Nos emocionó escuchar las Cien Guitarras Mercedinas, conjunto local afamado, tocando la cueca Calle Angosta, de ritmo muy alegre, que se considera el espíritu de la fiesta. | We were thrilled to listen to Cien Guitarras Mercedinas, a famed local band, playing a cueca named after the Narrow Street. |
Histórica y tradicional, la ciudad de Villa Mercedes, con su famosa Calle Angosta, es la puerta de entrada a otro sector de la provincia puntana que también merece conocerse. | Historical and traditional, the City of Villa Mercedes, and its famous Narrow Street, is the access to another sector in the Province of San Luis that is also worth visiting. |
La Fiesta de la Calle Angosta es un espacio para el entretenimiento pero también para honrar a tantos folcloristas que han dejado su impronta musical para que todos la disfrutemos. | We all felt involved in this catchy melody. The Narrow Street Festival is a space for entertainment but it is also a homage to so many folklore artists that have left their musical imprint for all of us to enjoy. |
