callado
En nombre de estos principios, Francia no puede quedarse callada. | In the name of these principles, France cannot remain silent. |
Tan callada que olvidas el sonido de tu propia voz. | So quiet that you forget the sound of your own voice. |
Es muy callada y la cama es mucho más grande. | It is very quiet and the bed was much larger. |
¿Puedes estar callada por una vez en tu vida? | Can you just be quiet for once in your life? |
Por favor no se tiente de quedarse callada y pagar. | Please don't be tempted to keep quiet and pay up. |
Esta señorita es callada, positiva, inocente, optimista y además huérfana. | This lady is silent, positive, innocent, optimistic and also orphan. |
Y cuando la represión comenzó, no se quedó callada. | And when the repression began, it did not remain silent. |
Quedarme callada fue una mala idea, en primer lugar. | Staying silent was a bad idea in the first place. |
Es solo que estás tan callada, que eso es raro. | It's just you're so quiet, and that is weird. |
Ella comenzó a gritar, solo quería su para mantenerla callada. | She started screaming, you just wanted her to keep her quiet. |
Fue muy tímida y callada, pero no más. | She was very shy and quiet, but no more. |
Pero recuerdas que debes estar muy callada durante el juego, ¿verdad? | But you remember to be very quiet during the game, right? |
Este es el mejor tiempo para la contemplación callada y silenciosa. | This is the best time for quiet, silent contemplation. |
Dijo Hohiro, su voz llena de una callada ira. | Hohiro said, his voice full of a quiet anger. |
Vemos su fuerza callada y sentimos su toque gentil. | We see their quiet strength and feel their gentle touch. |
Recuerdas que debes estar callada durante el juego, ¿no? | You remember to be very quiet during the game, right? |
Quédate callada y pon las manos sobre la cabeza. | Stay quiet and put your hands on your head. |
No importa lo que pase... Quédate allí y quédate callada. | No matter what happens... stay there and stay quiet. |
Ruya se preguntó si la callada chica estaba siendo castigada por algo. | Ruya wondered if the quiet girl was being punished for something. |
No va a encontrarte, si te quedas oculta y callada. | You will not find you, if you stay hidden and quiet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!