call your daughter

Or you could call your daughter.
O podría llamar a su hija.
I'll call your daughter for you, all right?
Voy a llamar a su hija, ¿de acuerdo?
Can you please call your daughter?
¿Puedes por favor, llamar a tu hija?
I promise I won't call your daughter.
Te prometo que no llamaré a tu hija.
So when do you plan to call your daughter?
¿Decime vos, cuándo pensás llamar a tu hija?
Please don't call your daughter.
Por favor, no llame a su hija.
I am sorry, Sophie, but I am going to have to call your daughter.
Lo lamento, Sophie, pero voy a tener que llamar a su hija.
Do you call your daughter?
¿Llamasa tu hija?
Did you call your daughter? .
A propósito, ¿llamó a su hija?
To trust in it or not - a personal record of everyone, however as remarkably know that all call your daughter, to an example, the princess - Amira.
Creer en esto o no - el expediente personal cada uno, sin embargo como saber maravillosamente que todos llaman tuya dochenku, al ejemplo, la princesa - Amiroy.
If you call your daughter, tell her I said hello.
Si llaman a su hija, mándenle saludos de mi parte.
Please feel free to call your daughter. I don't mind waiting.
Por favor, siéntase en libertad de llamar a su hija. No me molesta esperar
Did you call your daughter?
¿Llamaste a tu hija?
Call your daughter Roshini out please.
Llama a tu hija Roshini, por favor.
Call your daughter and tell her to take it back.
Como es su hija, llámela y que se lleve su regalo.
Call your daughter, let's have a look at her.
Llama a tu hija, veremos su reacción.
Call your daughter when you have a moment.
Llamen a su hija cuando tengan un momento.
Call your daughter. She's looking for you.
Llama a tu hija. Te está buscando.
Call your daughter. I just spoke to her, and she said it was an emergency.
Llame a su hija. Acabo de hablar con ella y dijo que era una emergencia.
Palabra del día
la uva