call you out
- Ejemplos
He's gonna call you out, but there's two of you going up. | Él te va a gritar: pero hay dos de ustedes subiendo. |
Their audience won't hesitate to call you out and make your life difficult. | Su audiencia no dudará en señalarte y hacerte la vida imposible. |
Did he call you out on the bad fish you were selling him? | ¿Le llamó para decirle el mal pescado que le estaba vendiendo? |
If you don't, people will call you out and might report you. | Si no lo haces, las personas se quejarán y podrías recibir un reporte. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Call you out. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Melancolias. |
Puedes descargar el MP3 Call you out online gratis. | Puedes descargar el MP3 Melancolias online gratis. |
So, listen, I got to call you out on something. | Entonces, escucha, tengo que llamarte afuera por algo. |
Someone might just call you out on it. | Alguien podría simplemente llamar a cabo en él. |
Shamar, i'm going to call you out right now. | Shamar, te lo voy a decir ahora mismo. |
It's not easy to call you out for dinner. | No es fácil quedar contigo para cenar. |
Do you know what they call you out there? | ¿Sabe cómo lo llaman por ahí? |
They can call you out of traffic to give you a ticket. | Pueden pedir que te estaciones para darte una multa. |
I had to call you out for you to receive the blessings. | Tuve que llamarte que salieras para que recibieras las bendiciones. |
So is this guy trying to frame you or call you out? | ¿Este es el tipo que estaba tratando de inculparte o exponerte? |
Healer, I would not call you out unless a life was in danger. | Sanador, no lo llamaría si no hubiera una vida en peligro. |
Most lender representatives won't call you out of the blue. | La mayoría de los representantes de prestamistas no te llamarán de la nada. |
Did he just call you out of the blue? | ¿Acaba de llamar de la nada? |
I know the name they call you out there. | Sé cómo te llaman ahí fuera. |
Rico, I didn't mean to call you out like that. | Rico, no pretendía ponerte en evidencia de esa manera. |
I had to call you out for you to receive the blessings. | Tuve que llamaros para que salieras a que recibieras las bendiciones. |
