call on me

Popularity
500+ learners.
When you're ready to name a new Seeker, call on me.
Cuando estés listo para nombrar a un nuevo Buscador, avísame.
When you're ready to name a new Seeker, call on me.
Cuando estés listo para nombrar un nuevo buscador, llámame.
If you have any problems, call on me immediately.
Si tiene problemas, llámeme de inmediato.
When that happens, you have to call on me.
Cuando eso suceda, tienes que invitarme.
If you need anything, you could call on me.
Si necesitas algo, podrías llamarme.
If you have any problems, call on me immediately.
Si tiene algún problema, llámeme enseguida.
I want you to know you can call on me.
Quiero que sepas que puedes llamarme.
It's very nice of you to call on me.
Es muy amable al visitarme.
How could you call on me with the cops nearby.
¿Cómo puedes llamarme con la policía cerca?
If there's anything I can help you with, don't hesitate to call on me.
Si puedo ayudarle con cualquier cosa, no tiene más que pedírmelo.
You can call on me whenever you like.
Puedes llamarme cuando lo desees.
Okay, feel free to call on me if I can be of any help, all right?
Bien, siéntase libre de llamarme si puedo ser de ayuda, ¿está bien?
Lieutenant, please call on me if I may be of any service to you.
Teniente por favor avíseme si puedo ayudarlo en algo.
If we can ever be of any service to you, call on me.
Si puedo servirle en algo, llámeme.
Cannot you persuade him to call on me?
¿Podría convencerle usted de que venga a visitarme?
Could you call on me tomorrow?
¿Podría usted visitarme mañana?
And feel free to call on me anytime.
Y llámame cuando quieras.
Don't hesitate to call on me if I can help.
Llámeme si me necesita.
Check in with you to see everything— well, I'm here, so if you need me, you can call on me.
Chequeándote para ver todo... bueno, estoy aquí, si me necesitas, puedes llamarme.
Please call on me if there is anything else I can do to make your visit a pleasant one.
Por favor, llámeme si hay algo más que pueda hacer para que su visita sea placentera.
Palabra del día
salir del cascarón