call me when you get home

Well, will you call me when you get home safely?
Bueno, ¿me llamas cuando llegues a casa de manera segura?
Well, will you call me when you get home safely?
Bueno, ¿me llamarás cuando lleguen a salvo a casa?
Just call me when you get home, all right?
Solo llámame cuando vuelvas a casa, ¿está bien?
All right, you call me when you get home.
Muy bien, llámame cuando llegues a casa.
But call me when you get home.
Pero llama cuando llegues a casa.
Will you call me when you get home?
¿Me llamarás cuando llegues a casa?
Why don't you call me when you get home.
Llámame cuando llegues a casa.
Now, you call me when you get home so that I know that you made it all right.
Ahora, llámame cuando llegues a casa para que sepa que llegaste bien.
Don't forget to call me when you get home.
No olvides llamarme cuando llegues a casa.
I hoped that you would call me when you get home.
Esperaba que me llamaras cuando llegaras a tu casa.
Could you please call me when you get home?
¿Me podrías llamar cuando llegues a casa?
Call me when you get home from the gym.
Llámame cuando llegues a casa del gimnasio.
Call me when you get home, okay?
Llámame cuando estés en casa, ¿de acuerdo?
Call me when you get home.
Llámame cuando estés en casa.
Call me when you get home safe?
¿Me llamarás cuando llegues a salvo a casa?
Thanks. Call me when you get home.
Gracias, llámame cuando llegues.
Call me when you get home.
Llámame, no bien llegues a tu casa.
We can talk later. Call me when you get home.
Podemos hablar más tarde. Llámame cuando llegues a casa.
Call me when you get home if you have any questions.
Llámeme cuando llegue a casa si tiene alguna pregunta.
Bye, good night. Call me when you get home.
Adios, buenas noches. Llámame cuando llegues a tu casa.
Palabra del día
permitirse