call me here
- Ejemplos
But you didn't call me here to congratulate me. | Pero no me has llamado para felicitarme. |
Aline, if you're going to keep lying, why did you call me here? | Aline, si vas a seguir mintiendo, ¿para qué me hiciste venir? |
Then why exactly did you call me here? | ¿Por qué me ha pedido que venga aquí? |
Tell me, why did you really call me here? | Dime. ¿Por qué has venido aquí realmente? |
So why did you call me here? | Entonces, ¿por qué me habéis llamado? |
What is so important you had to call me here? | ¿Qué es tan importante que tenías que llamarme aquí? |
It doesn't matter now but... you can't call me here. | Eso no importa ahora pero... no puedes llamarme aquí. |
You can call me here if there's an emergency. | Puedes llamarme aquí si hay una emergencia. |
Did you call me here to tell me all this? | ¿Me has llamado aquí para decirme todo esto? |
What made her call me here all the way from Mumbai? | ¿Qué hizo que ella me llame aquí todo el camino de Bombay? |
Dad, just have the insurance guy call me here. | Papá, dile al tío del seguro que me llame aquí. |
I'd really appreciate it, if you hear anything call me here. | Te agradecería mucho que si oyes algo me llames aquí. |
Amelia, you didn't call me here to talk about the hospital. | Amelia, no me llamaste para hablar del hospital. |
If you want to do business, call me here. | Si quieres hacer negocios, llámame aquí. |
To call me here is a waste of time. | Llamarme aquí es una pérdida de tiempo. |
Hey, I told you never to call me here. | Hey, te dije que nunca me llames aquí. |
Why did you call me here when there's nothing on my schedule? | ¿Por qué me llamaste aquí si no hay nada programado? |
Tell me why did you call me here so urgently. | Dime por qué me has llamado con tanta urgencia. |
Rose ellen, I told you not to call me here at work. | Rose Ellen, te he dicho que no me llames aquí. |
Now tell me, why did you call me here? | ¿Ahora me dice, por qué usted me llamó aquí? |
