call me here

Popularity
500+ learners.
But you didn't call me here to congratulate me.
Pero no me has llamado para felicitarme.
Aline, if you're going to keep lying, why did you call me here?
Aline, si vas a seguir mintiendo, ¿para qué me hiciste venir?
Then why exactly did you call me here?
¿Por qué me ha pedido que venga aquí?
Tell me, why did you really call me here?
Dime. ¿Por qué has venido aquí realmente?
So why did you call me here?
Entonces, ¿por qué me habéis llamado?
What is so important you had to call me here?
¿Qué es tan importante que tenías que llamarme aquí?
It doesn't matter now but... you can't call me here.
Eso no importa ahora pero... no puedes llamarme aquí.
You can call me here if there's an emergency.
Puedes llamarme aquí si hay una emergencia.
Did you call me here to tell me all this?
¿Me has llamado aquí para decirme todo esto?
What made her call me here all the way from Mumbai?
¿Qué hizo que ella me llame aquí todo el camino de Bombay?
Dad, just have the insurance guy call me here.
Papá, dile al tío del seguro que me llame aquí.
I'd really appreciate it, if you hear anything call me here.
Te agradecería mucho que si oyes algo me llames aquí.
Amelia, you didn't call me here to talk about the hospital.
Amelia, no me llamaste para hablar del hospital.
If you want to do business, call me here.
Si quieres hacer negocios, llámame aquí.
To call me here is a waste of time.
Llamarme aquí es una pérdida de tiempo.
Hey, I told you never to call me here.
Hey, te dije que nunca me llames aquí.
Why did you call me here when there's nothing on my schedule?
¿Por qué me llamaste aquí si no hay nada programado?
Tell me why did you call me here so urgently.
Dime por qué me has llamado con tanta urgencia.
Rose ellen, I told you not to call me here at work.
Rose Ellen, te he dicho que no me llames aquí.
Now tell me, why did you call me here?
¿Ahora me dice, por qué usted me llamó aquí?
Palabra del día
brillante