call later

Maybe text you every day and call later in the week?
¿O escribirte a diario y llamarte en la semana?
You'll get an official call later.
Recibirás una llamada oficial más tarde.
Go back to sleep. I'll call later.
Vuelve a dormirte, te llamaré.
Can I call later today?
¿Puedo llamar hoy más tarde?
Or, ask if you can call later to speak with someone.
O, pregunte si usted puede llamar más tarde para hablar con alguien.
We'II take your call later, or you can leave a message.
Responderemos tu llamada más tarde, o puedes dejar un mensaje.
I'll tell them you're eating and to call later.
Les diré que estás comiendo y que llamen más tarde.
If you can, it's best to call later in the week.
Si usted puede, es mejor llamar después del día martes.
You never know whom you may want to call later.
Uno nunca sabe con quién podría querer hablar más adelante.
Lou, why don't you try the call later on?
Lou, ¿por qué no tratas de llamar luego?
The line is no good, hang up. I'll call later.
La línea está mal, cuelga Te llamo después.
Okay, so I'll call later when I've more flight information.
Ok, llamaré después cuando tenga más información sobre el vuelo.
Do you want me to call later tonight?
¿Quieres que te llame más tarde, esta noche?
José is not in a position to speak right now; please call later.
José no está en condiciones de hablar ahora; llamá más tarde.
We'll check when we get reinforcements, I'll call later.
Lo comprobaremos cuando tengamos refuerzos, llamaré más tarde.
I'll give you a call later, yeah?
Te voy a dar una llamada más tarde, ¿sí?
Tell, we are eating and I'll call later.
Dile que estamos comiendo y que lo voy a llamar más tarde.
No time for that, I'll call later.
No hay tiempo para eso, la llamaré después.
Did you call later in the evening?
¿Lo llamo más tarde en la noche?
You know, why don't you make the call later.
Ya sabes, ¿por qué no hacer la llamada más tarde.
Palabra del día
el arroz con leche