call daddy

Popularity
500+ learners.
Why don't you want to call daddy?
¿Por qué no quieres llamar a papá?
I got to call daddy.
Debo llamar a papá.
You want to call Daddy and make it all better for you?
¿Quieres llamar a papá y que solucione todo por ti?
I mean, you want to call Daddy first?
Digo, ¿quieres llamar a tu papi primero?
I'm going to call Daddy.
Voy a llamar a Papi.
I'm going to call Daddy.
Bien. Voy a llamar a papá.
Let's call daddy at work, okay?
Vamos a llamar a papá al trabajo, ¿vale?
What are you gonna do— call daddy?
¿Qué vas a hacer... -llamar a papi?
And we're gonna call daddy, and he's gonna come and get us.
Y llamaremos a Papa, y vendrá a por nosotros.
Let's call daddy, make him pay for an apartment with one lock.
Llamemos a tu padre, que te pague un piso con una sola cerradura. No.
I got to call daddy.
Tengo que llamar a papá.
I got to call daddy.
Tengo que llamar a papá.
Alright, then let's call daddy.
Entonces, vamos a llamar a papá.
Shouldn't we call daddy?
¿No deberíamos llamar a papá?
Did you call daddy?
¿Has llamado a papá?
Did you call daddy and say that i didn't want to see him this thanksgiving?
¿Llamaste a papá y le dijiste que no quería verlo en Acción de Gracias?
And I said, just call daddy.
Yo dije: "Simplemente llama a papá".
I don't hear this call Daddy wants me to hear.
No escucho la llamada que papá quiere que escuche.
Well, you know, I guess you're gonna have to call Daddy.
Bueno, sabes, vas a tener que llamar a tu papá.
You can call Daddy whenever you want.
Puedes llamar a papi cada vez que tú quieras.
Palabra del día
la broma