califatos
-caliphates
Plural de califato

califato

Popularity
500+ learners.
Durante los califatos la recolección y la entrega del Zakat era una función del estado.
Under the caliphates, the collection and expenditure of zakat was a function of the state.
¿Por qué iban a respaldar a dictaduras o aspirar a nuevos califatos, en vez de querer vivir más libres?
Why should they back dictators or aspire to new caliphates, instead of wanting to be freerer?
La historia de Granada ha sido marcado por los reinos de los califatos, los sultanes árabes y las dinastías.
From the time historical records began Granada was ruled by many Caliphs, Arabic sultans and dynasties.
Cortesía de Bethlehem.custodia.org Sin embargo, durante los últimos califatos, los cristianos sufrieron persecución y muchos lugares de la Tierra Santa fueron destruidos.
Courtesy of Bethlehem.custodia.org Under later caliphates, however, Christians faced persecution and many Holy Land sites were destroyed.
La organización pretende derrocar el regimen de Assad y crear califatos islámicos en la Gran Siria, para transformarla en un foco regional e internacional de terrorismo y subversión (17 de septiembre de 2013).
It seeks to overthrow the Assad regime and establish an Islamic Caliphate in Greater Syria, a center for regional and international terrorism and subversion (September 17, 2013).
Ayman al – Zawahiri, líder de al Qaeda, hizo un llamamiento a las fuerzas yihadistas que luchan contra el regimen sirio, para que se unieran en una lucha conjunta y para crear califatos islámicos (16 de octubre de 2013).
Ayman al-Zawahiri, leader of Al-Qaeda, urges jihadist forces fighting the Assad regime in Syria to unite in a common struggle to establish an Islamic Caliphate (October 16, 2013).
Además, el dinar ahmadí siguió siendo el modelo de las monedas en califatos posteriores, que no alteraron su medida normalizada ni sus inscripciones, salvo los nombres del califa abbasí y del gobernante tuluní.
Likewise, the Ahmadi dinar continued to be the model that other currencies followed. No alterations occurred subsequently in later caliphates to its standard measure or its inscriptions except for the substitution of the names of the contemporary Abbasid caliph and Tulunid ruler.
Mientras que las guerras de religión están ubicadas sobre todo en las áreas de los Califatos, esta guerra a la religión se lleva a cabo sobre todo en Occidente y, en particular, en Europa.
While the wars of religion are underway in the areas of the Caliphates, this war against religion is being waged above all in the western world, particularly in Europe.
Mientras las guerras de religión están ubicadas sobre todo en las áreas dominadas por los Califatos, la guerra a la religión se lleva a cabo sobre todo en Occidente y, en particular, en Europa.
While the wars of religion are taking place in areas where caliphates have taken over, this war against religion is being waged above all in the western world, and Europe in particular.
Los califatos, enfrentados entre sí, también habían cedido su poder. Y los persas conservaban únicamente un control religioso.
The divided caliphs had also ceded their power and the Persians preserved only religious control.
Historia: La historia de Granada ha sido marcado por los reinos de los califatos, los sultanes árabes y las dinastías.
History: From the time historical records began Granada was ruled by many Caliphs, Arabic sultans and dynasties.
Palabra del día
la chaqueta