Resultados posibles:
calibrar
Me gustaría que la Comisión Europea presentara sus propuestas a este Parlamento Europeo y calibrara muy cuidadosamente el impacto que va a tener la "Farm Bill". | I would like the European Commission to present its proposals to the European Parliament and very carefully weigh up the impact that the Farm Bill is going to have. |
Los oficiales del ejercito insistieron en que el envío de sus gentes a la guerra era la mayor demostración de compromiso que la isla podía hacer, así como un paradigma totalmente nuevo para que se calibrara la importancia militar de Puerto Rico para los Estados Unidos. | Army officials made a point of saying that sending its people to war was the strongest show of commitment the island could be make, as well as a whole new paradigm to gauge Puerto Rico's military importance to the United States. |
El TPMS se calibrará y someterá a ensayo: | The TPMS shall be calibrated and tested: |
Se calibrará todo rango de funcionamiento utilizado normalmente. | Each normally used operating range must be calibrated. |
Un técnico de mantenimiento con herramientas especiales calibrará su máquina de moldeo por inyección. | A service technician equipped with special tools calibrates your injection molding machine. |
Se calibrará el instrumental y se comprobarán las curvas de calibración con gases estándar. | The instrument assembly must be calibrated and calibration curves checked against standard gases. |
Cada CFV se calibrará siguiendo las instrucciones del presente apartado y de los apéndices A.7 y A.8. | Each CFV shall be calibrated according to this paragraph and Appendices A.7-A.8. |
Se calibrará el instrumental y se contrastarán las curvas de calibrado con los gases patrón. | The instrument assembly shall be calibrated and calibration curves checked against standard gases. |
Cada combinación de CFV se calibrará siguiendo las instrucciones del presente apartado y de los apéndices A.7 y A.8. | Every combination of CFVs shall be calibrated according to this paragraph and Appendices A.7-A.8. |
Cada componente se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos de precisión del presente Reglamento. | Each component must be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Regulation. |
Cada analizador se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos de precisión del presente Reglamento. | Each analyser must be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Regulation. |
El opacímetro se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos de precisión del presente Reglamento. | The opacimeter must be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Regulation. |
En cualquier caso, su instrumentalidad y completitud se calibrará en su aplicación diaria. | In any case, the instrumentality and fullness of this new law will be proved in the daily practise. |
Para alcanzar la exactitud indicada, el sensor se calibrará de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento. | To fulfil the accuracy specified above, the sensor shall be calibrated as specified by the instrument manufacturer. |
Para alcanzar la exactitud indicada, el sensor se calibrará de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento. | To fulfill the accuracy specified above, the sensor shall be calibrated as specified by the instrument manufacturer. |
Para alcanzar dicha precisión, se calibrará el sensor de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento. | To fulfil the accuracy specified above, the sensor shall be calibrated as specified by the instrument manufacturer. |
El aparato se calibrará antes de su primera utilización y luego cada seis meses o si la comprobación no resultara satisfactoria. | The apparatus must be calibrated before its first use, then every six months or if the check is unsatisfactory. |
Dependiendo de cuales resultados desee, su especialista de Better Looks calibrará la máquina para obtener efectos óptimos. | Depending on the results you are looking for, your Better Looks specialist will calibrate the machine to obtain optimum results. |
El analizador se calibrará utilizando propano en aire y aire sintético purificado, tal como se indica en el punto 1.5. | The analyser must be calibrated using propane in air and purified synthetic air, according to paragraph 1.5. |
Un experto o persona competente calibrará e inspeccionará los detectores de fugas de gas según indique el fabricante: | Gas leak detectors shall be calibrated and inspected by an expert or a competent person as directed by the manufacturer: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!