calibradas
- Ejemplos
Para las opciones calibradas y recalibradas, ofrecemos un certificado. | For calibrated and recalibrated options we offer a certificate. |
Todas las unidades están calibradas para cumplir con la norma ISO 7500-1: 2004. | All units are calibrated to comply with ISO 7500-1: 2004. |
Las estimaciones de la encuesta no están calibradas a ninguna fuente externa. | The survey estimates are not calibrated to any external source. |
Estas mediciones son continuamente calibradas contra una red de medidores de mareas. | These measurements are continuously calibrated against a network of tide gauges. |
Las edades radiocarbónicas calibradas siempre deben identificarse como tales. | The calibrated radiocarbon date always should be identified as such. |
Podemos partir las cosas en tareas pequeñas muy calibradas. | We can break things down into highly calibrated small tasks. |
Algunas veces se usan otras señales calibradas para obtener información sobre la frecuencia. | Sometimes other calibrated signals are used to obtain frequency information. |
Las aceitunas son calibradas como sigue, de acuerdo con las normas internacionales: | The olives are size-graded as follows, in accordance with the international standard: |
Las edades radiocarbónicas calibradas deben identificarse como tales. | The calibrated radiocarbon dates must be identified as such. |
Losas son entonces calibradas, calibradas y pulidas. | Slabs are then gauged, calibrated and polished. |
Las patatas son producidas, seleccionadas, calibradas y envasadas en la zona geográfica. | The potatoes are produced, sorted, sized and packaged in the region. |
Normas debidamente calibradas para medir el riesgo de mercado | Appropriately calibrated standards to measure market risk |
Las baterías SLA están calibradas normalmente para una descarga de 20 horas. | SLA batteries are commonly rated at a 20-hour discharge. |
Las llaves dinamométricas de disparo y de medición pueden ser calibradas. | Both clicking and indicating torque wrenches can be calibrated. |
Evalúe el potencial con revisiones de talento calibradas y cree planes de desarrollo personalizados. | Assess potential with calibrated talent reviews and create tailored plans for development. |
Las escalas son calibradas en pasos uniformes para medir DP o nivel de líquido. | Scales are calibrated in uniform increments for measurement of DP or liquid level. |
Las balanzas se entregan calibradas de fabrica y pueden ir complementadas con un certificado. | The balance is delivered calibrated from factory and can be complemented with a certificate. |
Escribe párrafos, no listas calibradas. | Write paragraphs, not calibrated lists. |
Las básculas calibradas de fábrica ofrecen resultados fiables a lo largo de su vida útil. | Factory calibrated scales deliver reliable results over their long lifetime. |
Normas debidamente calibradas para evaluar el apalancamiento | Appropriately calibrated standards to assess leverage |
