Durante la primera semana era solo sopas y caldos. | During the first week, it was only soups and broths. |
Maggi es una marca de salsas, caldos y condimientos. | Maggi is a brand of sauces, stocks and seasoning. |
Inocula óvulos fecundados, caldos u otros medios bacteriológicos con organismos. | Inoculate fertilized eggs, broths, or other bacteriological media with organisms. |
Una larga historia: Maggi, puré de patatas y caldos. | A long story: Maggi, mashed potatoes and broths. |
Posteriormente se les brindó una cata de los nuevos caldos. | Later they were given a tasting of the new wines. |
Además de caldos, puede usar infusiones de hierbas. | In addition to broths, you can use infusions of herbs. |
Entre todos estos preparados tenemos, por ejemplo, caldos o sopa. | Among all these preparations, we have, for example, broth or soup. |
Adobillos (caldos o salsas que sirven para condimentar o conservar carnes). | Adobillos (soups or sauces used to flavor or preserve meats). |
Producen excelentes caldos acogidos a la Denominación de Origen Binissalem. | They produce outstanding wines with the Binissalem Designation of Origin. |
Usted también añadir un té, caldos claros y por supuesto agua. | You an also add tea, clear broth and of course water. |
Estos caldos se pueden aprovechar para confeccionar otras comidas. | These broths can be used to make other meals. |
Podrás echar estos fideos a sopas, caldos y salteados. | These noodles can be added to soups, stews and stir-fries. |
Se usa en forma de aceites, infusiones, tinturas, caldos. | It is used in the form of oils, infusions, tinctures, broths. |
Se usan para cocinar caldos y tinturas medicinales. | They are used for cooking medicinal broths and tinctures. |
En nuestra carta de vinos encontrará los mejores caldos austriacos. | On our wine list you will find the best Austrian wines. |
Así como los excelentes caldos de la zona. | As well as the excellent broths of the region. |
Las regiones de Beaujolais y Valle del Ródano ofrecen caldos exquisitos. | The Beaujolais and Rhone Valley regions offer excellent wines. |
Se toma como tinturas alcohólicas, caldos e infusiones de hierbas, tópicamente. | It is taken as alcoholic tinctures, broths and herbal infusions, use topically. |
Los líquidos y caldos son excelentes para comenzar. | Clear liquids and broth are excellent to start. |
Podrás visitar nuestros viñedos y las bodegas donde elaboramos nuestros caldos. | You may visit our vineyards and the wineries where we produce our wines. |
