caldo de cultivo

Además, puede servir como caldo de cultivo para bacterias peligrosas.
Additionally, it can serve as a breeding ground for dangerous bacteria.
La blogosfera es un caldo de cultivo de rumores e insinuaciones.
The blogosphere is a breeding ground for rumors and innuendo.
Especialmente Krimpenerwaard muestra un buen caldo de cultivo para el punk rock.
Especially Krimpenerwaard shows a good breeding ground for punk rock.
Es el caldo de cultivo para el temor y la intolerancia.
It is the breeding ground for fear and intolerance.
La familia es el mejor caldo de cultivo, ¿no?
Such a family is the best breeding ground, isn't it?
Bueno, eso va a ser un caldo de cultivo para la compasión.
Well that's going to be a breeding ground for compassion.
El internet es un caldo de cultivo para el material anti-vacunación.
The internet is a breeding ground for anti-vaccination material.
El trabajo colectivo era visto como caldo de cultivo de la solidaridad.
Collective work was seen as the breeding ground of solidarity.
Puede ser un caldo de cultivo para la aparición de la neurosis.
It can be a breeding ground for the emergence of neurosis.
¿Dónde está el caldo de cultivo de los terroristas islamistas?
Where is the breeding ground of Islamist terrorists?
En otras palabras,, no caldo de cultivo para la formación de moho.
In other words,, no breeding ground for mold formation.
Es un peligroso caldo de cultivo para la inestabilidad.
It is a dangerous brew for instability.
Todo ello es caldo de cultivo para el extremismo y el terrorismo.
They form a breeding ground for extremism and terrorism.
Las fronteras más transitadas también son caldo de cultivo de iniciativas de solidaridad.
The borders are also a breeding ground for solidarity initiatives.
Cerca de un caldo de cultivo para garrapatas.
Near a breeding ground for ticks.
Tal una familia es el mejor caldo de cultivo, no es cierto?
Such a family is the best breeding ground, isn't it?
Parque Nacional Tortuguero es un caldo de cultivo importante para la tortuga verde.
Tortuguero National Park is an important breeding ground for the green sea turtle.
El agua forma piscinas, el caldo de cultivo perfecto para los mosquitos.
Water forms pools–ideal breeding grounds for mosquitoes.
Ya nos hemos encontrado antes con esta coalición: es un caldo de cultivo para el fascismo.
We've seen this coalition before: it's a breeding ground for fascism.
Sin embargo, en muchas jurisdicciones se está convirtiendo en caldo de cultivo para una nueva regulación.
However, in multiple jurisdictions, this is becoming a hotbed for new regulation.
Palabra del día
el zorro