Resultados posibles:
caldeada
-heated
Femenino y singular participio pasado de caldear
caldeada
-heated
Femenino y singular de caldeado

caldear

Popularity
1,000+ learners.
Calienta el garaje, si es posible, para mantener la temperatura caldeada.
Heat the garage, if possible, to keep the temperature warmer.
Por ejemplo: una habitación demasiado caldeada.
For example: a too hot room.
¿Puedo cerrar una superficie nueva de hormigón (caldeada)?, tener en cuenta.
Can I put a barrier to a new (heated) concrete subfloor?
¿Puedo cerrar una superficie nueva de hormigón (caldeada)?
Can I make a vapour barrier for a new (heated) concrete subfloor?
En esta situación realmente caldeada se convocó un nuevo cabildo abierto el martes 16.
In this really heated situation a new cabildo abierto was called on Tuesday 16th.
Una noche caldeada, ¿no?
Rather a hot night, wasn't it?
Al desarrollarse el proceso, la situación se volvió más controvertida y en ocasiones caldeada.
As that process developed, things got more controversial, and at times more heated.
El misionero nace en el seno de una comunidad penetrada, caldeada y guiada por el Espíritu Santo.
The missionary is born in the midst of a community that is guided by the Holy Spirit.
Muchos delegados que llegaban llenos de dudas, maduraban rápidamente en la caldeada atmósfera de Petrogrado.
Many of the delegates who had brought doubts with them were maturing fast in the red-hot atmosphere of Petrograd.
En la extrusión directa, el lingote precalentado se coloca en la parte caldeada de la prensa denominada el contenedor.
With direct aluminium extrusion the preheated billet is placed in a heated part of the press called the container.
Se llevaba entonces a los judíos del patio a una gran sala caldeada en la segunda planta de la mansión.
From the courtyard the Jews were then brought to a big warm room on the second floor of the mansion.
Si se encuentra a media capacidad y en una habitación caldeada, y la comida no tardará en descongelarse y empezará a gotear.
If it is less than half full and in a heated room, the food will soon start thawing and dripping.
Es lógico porque suele ser la habitación caldeada más grande de la casa y, por lo tanto, requiere el mayor suministro de calor.
This makes sense because it is often the largest heated room in the house and therefore needs the largest supply of heat.
De la tierra seca, caldeada por el sol, se exhalan los aromas del romero, del tomillo y de la hierba seca.
Of the dry land, heated by the sun, exhale the aromas of the Romero, the thyme and of the dry grass.
La temperatura ideal es la de un invernadero frío en Riviera: 10-12°C de noche y 18-20°C de día, pero puede ser también una galería no caldeada.
The best temperature is that of a cold greenhouse in Riviera: 10-12 °C by night, and 18-20°C by day, but also a not heated veranda is suitable.
La temperatura ideal es la de un invernadero frío en Riviera: 10-12 oC de noche y 18-20 oC de día, pero puede ser también una galería no caldeada.
The best temperature is that of a cold greenhouse in Riviera: 10-12 °C by night, and 18-20°C by day, but also a not heated veranda is suitable.
Si la línea está caldeada, se debe tracear toda la línea porque un pequeño tramo no caldeado es suficiente para hacer descender la temperatura y provocar condensación.
If you are heating your line, you must heat all of it because even a few inches of unheated line are enough to lower the temperature and cause condensation.
La chimenea mantiene caldeada la vivienda, mientras que el jardín permite disfrutar de los verdes alrededores. Una excusa inmejorable para disfrutar la vida en reuniones familiares y fiestas con amigos.
A fireplace keeps the place warm while the spacious garden lets you to enjoy the greenery surrounding you where you could invite your friends and family for get-togethers and parties to enjoy life.
Por ejemplo, alrededor del 70 por ciento de las piezas que conforma el rover se fabricaron digitalmente, directamente a partir de diseños por ordenador, en la cámara caldeada de una impresora 3D Stratasys de nivel de producción.
For example, about 70 of the parts that make up the rover were built digitally, directly from computer designs, in the heated chamber of a production-grade Stratasys 3D Printer.
Si no es posible encender una hoguera, coloque la botella en un sitio cálido, como un armario aireado, la parte caldeada de los fogones de la cocina o junto a una caldera o cocina de leña.
Failing a campfire put the bottle in a warm place, such as an airing cupboard, the warm place on a stove, or beside the boiler or solid fuel cooker.
Palabra del día
venenoso