cais
- Ejemplos
Algunas de las canciones tienen cais 10 años, así que no puedo recordar cómo fue el proceso entonces. | Some of the songs are almost 10 years old, so I can't remember how the process was back then. |
Breve descripción El Castilho House Cais está ubicado en Lisboa. | Quick description Castilho House Cais offers accommodation in Lisbon. |
Informa al Castilho House Cais con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Castilho House Cais in advance of your expected arrival time. |
El Castilho House Cais está ubicado en Lisboa. | Castilho House Cais offers accommodation in Lisbon. |
Zeeman fue concedida una beca por Gonville y Cais College Cambridge en 1953. | Zeeman was then awarded a fellowship by Gonville and Cais College Cambridge in 1953. |
Bajar en la Alameda y tomar la línea verde hacia CAIS DO SODRE. | Get off in Alameda and take the green line towards CAIS DO SODRE. |
Cais da Mamaparda – El Clube Nortada organiza emocionantes actividades de kitesurf en este lugar. | Cais da Mamaparda–Clube Nortada organises thrilling kite-surf activities in this spot. |
Informa al Lost Lisbon:: Cais House con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Lost Lisbon:: Cais House in advance of your expected arrival time. |
El apartamento Akicity Cais Sodre In acoge a los viajeros en Lisboa. | Guests are welcome to stay in Akicity Cais Sodre In apartment while visiting Lisbon. |
Más detalles ¿Cuánto dura el vuelo desde Estación de Cais do Sodré a París? | How long is the flight from Cais do Sodré (Station) to Paris? |
Información adicional Informa al Akicity Cais Sodre In con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Akicity Cais Sodre In in advance of your expected arrival time. |
Si, hay un bus directo que sale desde Cais Sodré y llega a Rua Latino Coelho. | Yes, there is a direct bus departing from Cais Sodré and arriving at Rua Latino Coelho. |
Cais Palafítico de la Carrasqueira, es un pueblo de pescadores a orillas del río Sado. | Cais Palafítico de la Carrasqueira, is a fishing village on the banks of the river Sado. |
Cais da Béstida – Un puerto pesquero con casitas de colores preciosos donde los pescadores guardan sus utensilios. | Cais da Béstida–A beautiful fishing port with lovely colourful houses where fishermen keep their utensils. |
Cruzará uno de los puntos más importantes de este recorrido, Cais das Colunas y Terreiro do Paço. | You will cross through one of most important points in this tour, Cais das Colunas and Terreiro do Paço. |
El CAIS revisa las actividades de investigación desarrolladas y/o apoyadas por la OPS, monitorea su ejecución y evalúa sus resultados. | The Committee reviews research activities and / or supported by PAHO, monitors and evaluates its results. |
Sin embargo, por lo general se pasa por alto el CAIS y por eso no se detecta frecuentemente en la niñez. | However, CAIS is usually not suspected and thus rarely discovered in childhood. |
Los miembros fundadores son Mardoša y Milán Cais, en asamblea permanente también juegan Vladimir bar, Dusan Neuwerth y George Hradil. | The founding members are Mardoša and Milan Cais, in permanent assembly also play Vladimir bar, Dusan Neuwerth and George Hradil. |
Con una vista maravillosa al río Tajo, la Plaza del Comercio se extiende hasta el imperdible Cais de las Columnas. | With a marvelous view of the Tagus River, Commerce Square extends to the unmissable Cais das Colunas. |
Cais das Colunas es un antiguo muelle de embarque donde personas y bienes ingresaron a Lisboa, en la Era de los Descubrimientos. | Cais das Colunas is an old shipping dock where people and goods entered Lisbon, at the Discoveries Era. |
