caipirinha
- Ejemplos
The bar serves traditional cocktails such as caipirinha and caipiroska. | El bar sirve cócteles tradicionales como caipirinha y caipiroska. |
Our guests will be welcomed with a delicious courtesy caipirinha. | Nuestros huéspedes serán recibidos con una exquisita caipirinha de bienvenida. |
The bar serves local beers and cocktails, such as the popular caipirinha. | El bar sirve cervezas y cócteles, como la famosa caipirinha. |
There are also many variations of the traditional caipirinha. | Existen muchas variaciones de la caipiriña tradicional. |
Brazilians often accompany feijoada with caipirinha, a traditional Brazilian beverage. | Los brasileros a menudo acompañan la feijoada con caipirinha, bebida tradicional brasilera. |
This can work well in sugary drinks such as the caipirinha or mojito. | Esto puede funcionar bien en tragos dulces como la caipiriña o el mojito. |
Melvin tasted the caipirinha and said that indeed it was delicious. | Melvin probó un sorbo y le dijo a Sophie que estaba deliciosa. |
Come take our mojitos, pina colada, caipirinha, cafes and a variety of teas. | Venga a tomar nuestros mojitos, piña colada, caipirinha, cafés y gran variedad de tés. |
It is the perfect place for the first drink, a caipirinha or a Super Bock. | Es el lugar perfecto para la primera copa, una caipiriña o una Super Bock. |
They don't make "caipirinha" like they used to. It's not like this. | Una buena caipirinha de vodka... no es como esas que se hace hoy. |
You will learn to prepare your own tapioca, your caipirinha, and then immerse yourself in a refreshing waterfall. | Usted aprenderá a preparar su propia tapioca, su caipirinha, y luego sumergirse en una refrescante catarata. |
At Thursday's game night full of tasty lasagna also gabs next caipirinha without alcohol. | Por la noche el partido de ayer repleto de deliciosas lasañas también gabs caipirinha siguiente sin alcohol. |
Its hip menu was designed by chef Louise Benevides, and the house has an unforgettable ciriguela caipirinha. | El moderno menú viene firmado por la chef Louise Benevides, que sirve una inolvidable caipiriña de siriguela. |
Come and enjoy the terrace taking a caipirinha in our bar in a spectacular place surrounded by lush nature. | Vení a disfrutar de esta terraza con una caipiriña de nuestro bar en un lugar espectacular rodeado de exuberante naturaleza. |
The program features concerts, parties, mercadillos and terraces, not to mention the mojitos and caipirinha! | En la programación de estas jornadas encontrará conciertos, fiestas, mercadillos y terrazas, ¡por no hablar de los mojitos y las caipiriñas! |
Enjoy a true carioca experience. You are served creative drinks and famous Brazilian caipirinha prepared with fresh local ingredients. | Acceda a una genuina experiencia carioca con creativas bebidas y la famosa caipirinha brasileña elaborada con ingredientes locales frescos. |
The lobby and pool-side bars offer a wide selection of cocktails, including the Brazilian favorite called caipirinha. | Los bares del vestíbulo y de al lado de la piscina ofrecen una gran selección de cócteles, incluyendo el favorito brasileño llamado caipirinha. |
Before dinner, there will be time to enjoy a caipirinha, Brazil's national drink, while watching the sunset. | Antes de la cena, habrá tiempo para disfrutar de una caipirinha, la bebida nacional de Brasil, mientras observa la puesta de sol. |
Small and pretty with its typical boats this is the right place for a refreshing caipirinha, especially after a short tour in a kayak. | Pequeña y bonita, con sus típicos botes éste es el lugar adecuado para una refrescante caipirinha, especialmente después de un corto recorrido en kayak. |
There, the night stretches endlessly between mojito and caipirinha, yet another propitious witness to Portugal's special relationship with its former colony Brazil. | Allí las noches no terminan nunca entre mojito y caipirinha, que por algo Portugal tiene una relación privilegiada con su ex colonia Brasil. |
