cahier
- Ejemplos
Esto está incluido en el cahier de charges y naturalmente se cumplirá en la medida en que sea técnicamente posible. | This is stipulated in the specifications and will obviously be stuck to as far as technically possible. |
Entre sus películas, Aurore/ Number 9, La martienne (ambas proyectadas en l'Alternativa) y Le cahier froid, por la que ganó el premio al Mejor Cortometraje en la edición del año pasado de l'Alternativa. | His films include the feature Aurore/ Number 9, La martienne (both screened at l'Alternativa) and Le cahier froid, which won Best Short Film award at l'Alternativa last year. |
No quisiera presentarles hoy un cahier de doléances de las dificultades que la Iglesia tiene en el mundo moderno, pero sí me interesa anotar que existe un proceso intelectual que tiende a marginar el papel de la religión, hasta negarlo. | Allow me, though, to point out that there is an intellectual process afoot that tends to marginalize the role of religion, with the goal of negating it. |
Y comprendemos con Adele Cahier el valor de la historia, de cada historia. | Then from Adele Cahier, we understood the value of history, of each one's history. |
Mi proyecto más reciente se llama The Booklet, edición inglesa de Le Cahier, un blog sobre estilo de vida muy popular. | My most recent project is called The Booklet - an English edition of Le Cahier, a highly popular lifestyle blog. |
Usted consulta nuestra selección de bolsos Prada Cahier de segunda mano, peritados, seleccionados por su estado y enviados en un plazo de 24 horas. | Discover our selection of second hand Prada Cahier bags, valued and selected for their condition and dispatches within 24 hrs. |
Escrito por dos desarrolladores de Debian, este libro libre comenzó como una traducción de su superventas en francés, conocido como Cahier de l'admin Debian (publicado por Eyrolles). | Written by two Debian developers, this free book started as a translation of their French best-seller known as Cahier de l'admin Debian (published by Eyrolles). |
Para dar un ejemplo, sabemos por Victor Sandoval que la primera edición del Cahier du Numérique tiene varios artículos de Mistic@s, gracias al llamado que se hizo en la CV. | To give an example, we know for Victor Sandoval that the first edition of the Cahier du Numérique has several articles of Mystics, thanks to the call that was made in the VC. |
De acuerdo con un informe de lengua persa de ANA, el evento tendrá lugar en presencia de Jean-Michel Frodon, ex redactor jefe de Cahier du Cinema que ha seleccionado las películas y celebrará una reunión de revisión para cada película. | According to a Farsi report by ANA, the event will take place in the presence of Jean-Michel Frodon, the former editor-in-chief of Cahier du Cinema who has selected the movies and will hold a review meeting for every film. |
