cafetín

Cafetín Media Luna is located within the cultural center and offers alcoholic and non alcoholic drinks, in addition to a variety of food.
También funciona en este centro el cafetín Media Luna, que ofrece bebidas alcohólicas y no alcohólicas, además de comida variada.
And the prood of this is that there are more Milongas in Berlin than in Buenos Aires, but the Cafetín, is impossible to export.
Y la prueba de esto es que hay más Milongas en Berlín que en Buenos Aires, pero el cafetín, es Argentino e inexportable.
The Cafetín is out of touristic circuit, where our parents go to see little orchestras of great virtuous, the Cafetín is spread across neighbourhoods, not necessary in the supposed to be tanguerean ones, whole Buenos Aires is tanguerean.
Es el que está absolutamente fuera del circuito turístico, es adonde se van nuestros padres a ver pequeñas orquestas de grandes virtuosos, en cafés dispersos por los barrios, no necesariamente en los barrios supuestamente tangueros, todo Buenos Aires es tanguero.
On his side, the pianist and type-setter Mariano Mores, author inter alia Uno and Cafetin of Buenos Aires, produce each year of the spectacles.
También el pianista y compositor Mariano Mores autor de tantos grandes temas, entre otros: Uno y Cafetin de Buenos Aires, desarrolla espectáculos anuales.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Cafetin de Buenos Aires.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Amor de resero.
El Cafetin Sergal is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand.
El Cafetin Sergal es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca.
El Cafetin Sergal represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting.
El Cafetin Sergal cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal.
Palabra del día
el regalo