Porque en la Casa del Pan, podemos romper el pan cada días. | Because in the House of Bread, we can break bread everyday. |
Nosotros todos debemos pedir y aceptar cada días el poder del Rey Mesías que vuelve pronto. | We all must daily ask and accept the rule of the King Messiah who is coming back soon. |
Se dice que las guerras del futuro se llevarán a cabo por la obtención de los cada días más escasos recursos, como por ejemplo el agua. | It is said that the wars of the future could be fought over ever decreasing resources, e.g., water. |
El personal no autorizado que entre en el área ha de ser terminado nada más ser visto.Una serie de cargas explosivas ha sido colocada dentro de SCP-211, y deben ser examinadas cada ██ días en busca de desperfectos. | Unauthorized personnelentering the area are to be terminated on sight. A series of explosive charges has been set within SCP-211, and is to be examined every ██ days for degradation. |
A pesar de que las imágenes ISO de discos CD y DVD se han convertido en las formas más comunes de grabar los datos, muchas empresas tienen cada días más problemas para administrar las imágenes ISO de discos CD y DVD. | While ISO images of CD and DVD discs have become common ways of recording data, many businesses are encountering more and more issues managing ISO images of CD and DVD discs. |
(FR) Señor Presidente, todos nosotros somos conscientes, y así lo hemos manifestado, de que nuestras zonas construidas, nuestras ciudades, están cada día más contaminadas y de que, por desgracia, las muertes debidas a esta contaminación son cada días más comunes. | (FR) Mr President, we all recognise, and we have all said so, that our built-up areas, our cities are becoming increasingly polluted and that, unfortunately, deaths due to this pollution are becoming more and more common. |
Las pastas son biológicas y preparadas cada días en su cocina. | Organic pastas are prepared each day in their kitchen. |
Lo primero que pienso cada días es en ella. | First thing I think of every day is her. |
Oh, está bien, por lo que cada días no es lo mismo. | Oh, okay, so every day is not the same. |
Yo solía ver cada días cuando vivía en Buffalo. | I used to watch it every day when I lived in Buffalo. |
Me senté en esta silla cada días por tres semanas y media, | I sat in this chair every day for three and a half weeks, |
Cada días, vi en mí todo lo que tú ves en mí ahora. | Every day, I saw in myself everything you see in me now. |
En agosto pasan prácticamente cada días festivos. | In August they occur almost each days off. |
Contigo, cada días es un regalo. | Man, every day's a gift with you. |
Voy cada días al lugar donde los inmigrantes se reúnen, pero en vano. | I go every day to the place where immigrants are gathered... but to no avail! |
Es el día de todos los que nos rompemos el lomo para ganarnos el pan de cada días. | It's the day for all the people who break their back to earn their bread for the day. |
¡El equipamiento Fitness Viewfit es compatible con múltiples aplicaciones Fitness y redes sociales y cada días se suman más! | Viewfit fitness equipment is already compatible with many fitness Apps and social networks - and it is becoming more and more! |
En muchas ciudades las cosas mas guapas están descondida, poco publicitada y las conocen solo quien vive la ciudad cada días. | In many towns or cities the most beautiful things are hidden, not publicized very much, just known to those who live town every day. |
Señalaron los críticos de esta teoría que solo los estadounidenses relataron haber sido afectados; aunque trabajen de cerca con los cubanos cada días. | Critics of this theory have pointed out that only Americans reported being affected, though; and they work closely with Cubans every day. |
Hoy en día tanto los turistas que se deciden por este tipo de escapada como el material que les acompañan se han adaptado a un mundo cada días más tecnológico. | Today, both tourists who decide to go camping and the material they bring to do so have adapted to a higher-tech world. |
