cada cuánto tiempo
- Ejemplos
Si te has hecho la pregunta ¿Cada cuánto tiempo debo cambiar mis gafas? | Bassol Optic Recommended If you've asked the question How often should I change my glasses? |
Dime, ¿cada cuánto tiempo se hace el mantenimiento de este ascensor? | Tell me, how often do you get this elevator serviced? |
Este valor determina cada cuánto tiempo se actualizan los gráficos. | Determines how often the graphs are refreshed. |
¿Cuánto duran las menstruaciones y cada cuánto tiempo vienen? | How long do periods and last and how often do they come? |
Si llevas lentillas, quizá te preguntes cada cuánto tiempo tienes que cambiarlas. | Your current contact lenses or eyeglasses, if you have them. |
El dinero que ganes con Uber depende de cuándo, dónde y cada cuánto tiempo conduzcas. | The money you make with Uber depends on when, where, and how often you drive. |
Bueno, quiero decir, ¿cada cuánto tiempo ¿Viste a los residentes de oncología subiendo las escaleras? | Well, I mean, how often Do you see the oncology residents upstairs? |
Quiero decir, en serio, ¿cada cuánto tiempo miras de verdad los zapatos de un hombre? | I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? |
Establecer cada cuánto tiempo se desea que los agentes de las máquinas se conecten con el servidor. | You can also configure the frequency with which computer agents connect to the server. |
Repsol ofrece asesoramiento sobre cómo deben realizarse estas pruebas, cada cuánto tiempo y a través de qué empresas o entidades autorizadas. | Repsol offers advice on how to conduct these tests, how often and through which authorised companies or entities. |
Repsol ofrece asesoramiento sobre cómo deben realizarse estas pruebas, cada cuánto tiempo y a través de qué empresas o entidades autorizadas. | Repsol offers advice on how these tests must be conducted, how often and through which authorised companies or entities. |
Tu médico hablará contigo y con tus padres sobre cuándo y cada cuánto tiempo debes realizar los controles. | Your doctor will let you and your parents know when and how often you need to do your checks. |
Tu médico les explicará, a ti y a tus padres, cuándo y cada cuánto tiempo necesitas hacer esas mediciones. | Your doctor will let you and your parents know when and how often you need to do your checks. |
Ingrese la información de correo electrónico, seleccione el panel o el informe que desea enviar y establezca cada cuánto tiempo se hará el envío. | Enter the email info, select the dashboard or report you want to send, and set the schedule. |
Toma la dosis más baja para aliviar el dolor, sigue las recomendaciones sobre cada cuánto tiempo debes tomar el medicamento y lee cuidadosamente las etiquetas. | Take the lowest dose that brings relief, stick to the recommended timing and read labels carefully. |
Es muy importante que siga las instrucciones que le de su médico sobre cuántas aplicaciones y cada cuánto tiempo debe tomar su medicación. | It is very important to follow your doctor's instructions as to how many puffs to inhale and how often to take your medicine. |
Será curiosidad ociosa, pero yo estaría muy interesado en saber aproximadamente cada cuánto tiempo volvemos para vivir otra vez en la tierra. | It is idle curiosity, but I would be very interested to know, roughly, how often and at what intervals we returned for another earth life. |
Sus ajustes te permiten instruir al plugin y configurar cada cuánto tiempo un nuevo mapa del sitio debería de ser creado, actualizado y enviado a los motores de búsqueda. | Its settings allow you to instruct the plugin on how frequently a sitemap should be created, updated, and submitted to search engines. |
Habla con tu médico sobre cada cuánto tiempo y la cantidad de tiempo puedes aplicar la terapia del calor, ya que la lesión puede dictaminar los detalles de esta opción terapéutica. | Talk to your doctor about how often and how long to apply heat therapy, as your injury may dictate the specifics of this therapy option. |
Pregunta cómo está procedimentado el servicio de almacenamiento y recuperación de la información, ante posibles contingencias, averigua cada cuánto tiempo se realizan copias de seguridad y cuánto se tarda en levantar el servicio ante posibles caídas. | Ask about the procedures for information storage and retrieval of information when faced with possible contingencies; find out how often security backup copies are made and how long it takes the service to get up and running again in the event of possible crashes. |
