cachito

Solo un minúsculo cachito de la humanidad está conectado con la Internet.
Only a tiny sliver of humanity is involved in the Internet.
...y vamos a poder ver un cachito de la Tierra.
And then we're gonna see like a little part of the earth.
Tres años y un cachito.
Three years and a bit.
Un cachito de oro.
A lump of gold.
Ahora vemos si entramos un cachito.
We'll see if we move up a little.
Facundo Gastiazoro y Nikki Skuce, por ese cachito de Argentina que compartieron conmigo en Smithers.
To Facundo Gastiazoro and Nikki Skuce: for sharing with me that little piece of Argentina in Smithers.
Después se fue con su novio a cenar y estando cenando tose y bota el cachito.
She did it and afterwards she went with her boyfriend for dinner.
Sus controles van a lo profundo de la sociedad y tenemos que cortarlos cachito a cachito.
Their controls go deep into society and we have to cut it off bit by bit.
Estar con mi familia y amigos, y verbalizar lo mucho que les quiero ocupa otro cachito.
Being with my family and friends and telling them how much I love them occupy another part.
Y, además, aunque les quiten un cachito de tierra es en defensa de la nación, ¿no?
So what, if they lose a piece of land? It's for the country's defense, isn't it?
El cachito de código solamente funcionará cuando está insertado dentro de un editor que solamente un profesor puede ver.
The code snippet will only work when inserted into an Atto editor that only a teacher can see.
Por ello hice una prueba simple, consistente en cortar un cachito de barniz (¡el grosor lo permitía!)
That's why I made a simple test, I cut a small piece of varnish (it was thick enough to!)
Actualización de la carta según temporada, y opción de escoger menú del día o bien el de montaña, muy completo y con el cual os llevaréis un cachito de la Val d'Aran al paladar.
The menu changes according to season and you can choose between a set menu or a very extensive mountain menu, for a taste of the Val d'Aran.
Pero también sabemos, que si nos unimos y empujamos, apostando por la vida, podremos ir haciendo presente un trocito del Cielo Nuevo y la Tierra Nueva en este cachito del Reino que se llama Haití.
But we also know, if we gather and encourage one another, believing in life, we can bring a little bit of the New Heaven and the New Earth into this little piece of the Kingdom, Haiti.
Isa Sola, nuestra amiga y compañera de sueños, proyectos y lucha, vivía desde el corazón y contagiaba la fuerza poderosa de su amor y de su entrega a quienes tuvimos el privilegio de conocerla y compartir un cachito del camino.
Isa Sola, our friend and companion in dreams, projects and struggles, lived from the heart and transmitted the powerful energy of her love and her commitment to those of us who had the privilege of knowing her and sharing a little of the journey with her.
Necesitamos un cubilete si queremos jugar al cachito.
We need a shaker if we want to play poker dice.
Como un cachito de chocolate antes de acostarme cada noche.
I eat a tiny bit of chocolate every night before bed.
¿Cuántos dados hay en el cachito?
How many dice are there in the shaker?
Qué buena pinta tiene esa pizza. ¿Me das un cachito?
That pizza looks really good. Will you give me a bit?
¿Quieres mermelada para acompañar tu cachito?
Do you want some jam to go with your crescent roll?
Palabra del día
la medianoche