cacarear
Y yo debo dormir, si sigues cacareando no puedo. | I have to sleep, if you keep cackling, I can't. |
Entonces eres la única. Gallinas cacareando Señor, ayúdame. | Then you're the only one. Cackling hens. Lord help me. |
Bueno, ahora, ¿qué es lo que están cacareando esta vez, gallinas? | Well, now, what are all you old hens clucking about this time? |
Mueve los dedos pulgares hacia arriba y abajo para imitar a un pollo cacareando. | Move your thumbs up and down to simulate a chicken clucking. |
¿Tiene que estar cacareando así? | Does she have to keep cackling like that? |
Eso es lo que estaba cacareando. | That's what the clucking was about. |
En la arena los de siempre con la muerte, mugiendo, ladrando o cacareando. | And in the arena always the same ones, bellowing, barking or screeching. |
La gallina está cacareando. | The chicken is cackling. |
Este es un pingüino cacareando para decirles que es importante prestar atención a los pingüinos. | That's a penguin braying to tell you that it's important to pay attention to penguins. |
Salir en el jardín con un horno de pan de leña y despertarse con el suave cacareando de pollos. | Exit into the garden with a wood-burning bread oven, and wake to the gentle clucking of chickens. |
Dale una nueva vida en una granja antes próspera, con gallinas cacareando, mugido de las vacas y el zumbido de las colmenas. | Breathe new life into a formerly prosperous farm, complete with clucking chickens, mooing cows and buzzing beehives. |
Respire una nueva vida en una granja antes próspera completo con pollos cacareando, mugido de las vacas y el zumbido de las colmenas. | Breathe in new life into a formerly prosperous farm complete with clucking chickens, mooing cows and buzzing beehives. |
Dejemos que sigan cacareando, ya habían dicho eso luego de Brest-Litovsk, pero nosotros sobrevivimos, mientas que los vencedores de Brest-Litovsk fueron aplastados por la rueda de la historia. | Let them continue to chatter, they have already said all that after Brest-Litovsk; but we survive whilst the victors of Brest Litovsk are broken on the wheel of history. |
Investigadores, funcionarios públicos, empresarios, políticos y periodistas venían cacareando las razones para su sepelio: - Sus pérdidas, estimadas en 50 millones de dólares anuales en 1991 96, eran una rémora para las finanzas del Estado. | Researchers, public officials, businesspeople, politicians and journalists have all crowed the reasons for its internment: *Its losses, estimated at $ 50 million annually from 1991 to 1996, were a drag on state finances. |
Los viajeros pueden ser inundados con cualquier mezcla de tráfico, el freno de motor de los camiones, vendedores ambulantes gritando sus mercancías a las 6 de la mañana, o, si es en una zona rural, despertado por ladridos de perros, gallos cacareando etc. | Travellers can be deluged with any mix of traffic, engine braking from trucks, street vendors yelling their wares at 6 in the morning, or, if in a rural area, woken by barking dogs, roosters crowing etc. |
Él lleva esto a la parcela tres días después, abre la rampa, las baja, y 350 gallinas bajan corriendo por las rampas, cacareando y cotilleando, como hacen las gallinas. Y se van directo a las bostas de las vacas. | He tows this into the paddock three days later and opens the gangplank, turns them down, and 350 hens come streaming down the gangplank—clucking, gossiping as chickens will—and they make a beeline for the cow patties. |
Maria ha estado todo el día cacareando sobre su ascenso. | Maria has been boasting about her promotion all day. |
Voy a ir al granero a ver por qué todas las gallinas están cacareando. | I'm going to the barn to see why all the hens are clucking. |
Cuando su madre vuelve del trabajo... el gallo simpático, que, en realidad, es una bufanda... avisa a la niña y a sus amigos cacareando. | When it's time for her mother to return from work, the Friendly Rooster, which is actually a scarf with a rooster design, warns the little girl and her friends by crowing loudly. |
