cabotaje

BBS también exige una relajación de las leyes sobre cabotaje.
BBS also demands a relaxation of the rules on cabotage.
Nuevas directrices sobre el control del cabotaje en Italia.
New guidelines on the control of cabotage in Italy.
Una de las soluciones más viables es la del cabotaje.
One of the most viable solutions is the cabotage.
Cabotage: Aquí puede acceder directamente al portal de eCommerce cabotaje.
Cabotage: Here you can directly access the eCommerce Cabotage portal.
Los miembros de CLECAT también critican el acuerdo de cabotaje.
CLECAT members also criticized the agreement on cabotage.
El aeropuerto principal de Buenos Aires para vuelo de cabotaje.
The main airport for domestic flights in Buenos Aires.
Estamos hablando de poner fin al cabotaje en 2014.
We are talking about doing away with cabotage in 2014.
Los servicios de cabotaje se reservan a las compañías nacionales.
Cabotage services are reserved to national companies.
Los transportes de cabotaje se admitirán para los siguientes servicios:
Cabotage operations shall be authorised for the following services:
Otras condiciones u observaciones especiales [por ejemplo, transportes de cabotaje autorizados (1)]:
Other conditions or special points (e.g. authorised cabotage operations (1)):
La otra cosa que quiero decir aquí se refiere al propio cabotaje.
The other thing I want to say here concerns cabotage itself.
El transporte de cabotaje no se efectuará independientemente de ese servicio internacional.
Cabotage operations shall not be performed independently of such international service.
Arrendamiento de embarcaciones con tripulación (menos cabotaje)
Rental of vessels with crew (less cabotage)
Por ejemplo, es probable que el cabotaje siga existiendo durante algún tiempo.
For example, cabotage is likely to continue to exist for some time.
En el sector del transporte, las empresas que hagan cabotaje en Austria.
In thetransport sector, the companies who perform internal transport in Austria.
La liberalización del cabotaje tampoco debería plantear ningún problema.
The freeing up of cabotage should not really pose any problems either.
Conexiones de cabotaje con las islas menores italianas
Cabotage connections with the minor Italian islands
En primer lugar, pensamos que los servicios de cabotaje deberían regularse en una futura legislación.
Firstly, we feel that cabotage services should fall under future legislation.
El primero de estos requisitos indispensables es lógicamente lo que se denomina cabotaje.
The first such prerequisite is naturally what is referred to as cabotage.
La Compañía realizó servicios de cabotaje en la primera fase de su desarrollo.
The Company carried out coastal shipping services in its first development phase.
Palabra del día
permitirse