cabos
-capes
Plural decabo

cabo

Nuestra división textil fabrica cabos y drizas de fibras sintéticas.
Our textile division makes ends and halyards of synthetic fibers.
Las vistas de cabos, rocas y ensenadas son espléndidas.
The views of capes, rocks and coves are splendid.
Atar cabos sueltos es una parte importante de la muerte.
Tying up loose ends is an important part of dying.
Tengo que atar algunos cabos sueltos, si eso está bien.
I gotta tie up some loose ends, if that's cool.
Resulta que necesitaba mi ayuda con un par de cabos sueltos.
He needed my help with a couple of loose ends.
La estructura de G-quadraplex puede formar cualquier uno o más cabos.
The G-quadraplex structure can form either one or more strands.
Esta lógica no admite derivas, ambigüedades o cabos sueltos.
This logic does not admit drifts, ambiguities or loose threads.
Y para atar cabos sueltos con su esposo.
And to tie up some loose ends with your husband.
Son dos cabos sueltos: la llave y el cerrajero.
It's two loose ends, the key and the locksmith.
Anclas y cabos para tu embarcación de pesca recreativa.
Anchors and ropes to your boat for recreational fishing.
Solo hay algunos cabos sueltos que atar por aquí.
Just have a few loose ends to tie up here.
Solo tengo que atar un par de cabos sueltos aquí.
I just have to tie up a few loose ends here.
En la era de Wikileaks, no me gustan los cabos sueltos.
In the age of Wikileaks, I don't like loose ends.
No puedo darme el lujo de dejar cabos sueltos.
I can not give me the luxury of leaving loose ends.
Tuve que atar algunos cabos sueltos en el trabajo.
I had to tie up some loose ends at work.
Un enredo tras otro, cada uno con sus propios cabos sueltos.
One tangled mess after another, each with its own loose ends.
Solo tenía que deshacerme de los cabos sueltos.
I just had to get rid of the loose ends.
Creo que todos los cabos sueltos están cubiertos, querido.
I think all the loose ends are covered, darling.
Así que... ahora solo es cuestión de atar cabos.
So... now it's just a matter of tying up loose ends.
Bueno, Eso es una buena manera de atar los cabos sueltos.
Well, it's a great way to tie up loose ends.
Palabra del día
embrujado