cabeza hueca
Es mi mejor amiga y no es una cabeza hueca. | She's my best friend and she's not an airhead. |
Está muy lejos de ser una cabeza hueca. | She's very far from being an airhead. |
Tuve la sensación de que era un cabeza hueca. | I had a feeling he was soft in the head. |
Una vez me dijo, "Vashti, tienes la cabeza hueca". | He says to me once, "Vashti, you're empty-headed." |
¿Cómo puede un yogui ser un cabeza hueca? | How can a Yogi be a madcap? |
No, cabeza hueca, trato de convencerte a ti. | No, lunkhead, I'm trying to convince you. |
¿Por qué eres tan cabeza hueca? | Well, why are you such a stupidhead? |
Ya lo sé, cabeza hueca, lo puedo ver. | I know that, dipswitch. I can see that. |
Fácil instalación en cuestión de segundos, equipado con tornillos de cabeza hueca laterales de acero inoxidable. | Easy installation in a matter of seconds, fitted with stainless steel side socket-head screws. |
Es exactamente lo que he tratado de decirle a este cabeza hueca. | That's exactly what I've been trying to tell this lunkhead, exactly, word for word. |
Hola, cabeza hueca, soy yo. | Hey, slaphead, it's me. |
Seguro que tiene la cabeza hueca. | She's an airhead for sure. |
No seas cabeza hueca, ¿sí? | Let's not be head-loose, right? |
Creo que ese cabeza hueca está entrando. | I think he is letting himself in. |
Muy de cerca están establecidos los charlatanes. Estos opinan, la filosofía sería accesible a todo cabeza hueca. | Next to those are the wafflers, thinking philosophy would be open to every numbskull. |
¡Vamos, cabeza hueca! No llores. | Come on, you goose, stop crying. |
La Sirenita tiene un padre dominante, Jazmín es superado por su buena voluntad, y el padre de Bella es un cabeza hueca. | The mermaid has a domineering father; Jasmine's father is outwitted by his aids; and Belle has an airhead for a father. |
Como la historia misteriosa de la linterna hecha de una cabeza hueca o de la noche hechicera de la víspera de Todos los Santos, la noche carnal de razonamiento intelectual ha sombreado la gente. | Like the weird story of the jack-o-lantern or the bewitching night of Halloween, the carnal night of intellectual reasoning has overshadowed the people. |
Soluciones: ajuste la altura del segundo cartucho de tinta; ajuste la temperatura interior (Temperatura: 20 ~ 28 ℃; humedad: 50 ~ 65%); compruebe si el conector del segundo cartucho de tinta tiene fugas de aire o cambie los cabeza hueca. | Solutions: Adjust the height of the second ink cartridge; adjust the indoor temperature(Temperature:20~28℃;humidity:50~65%); check if the connector of the second ink cartridge air leak or change the pintheads. |
Tu nueva novia es una cabeza hueca. No me cayó nada bien. | Your new girlfriend is an airhead. I didn't like her at all. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!